自新加坡实行双语政策以来,新加坡华人的英语程度不断进步,华语能力却每况愈下。新加坡政府也意识到了这个问题,并开始采取措施,推行讲华语运动鼓励人民说华语,但效果不佳。若这种情况继续恶化,新加坡人的语言能力将受到双语教育所带来的认知上的负面影响,两个语言都不如单语者。要想避免这种情况,就必须从小将两种语言学好。本研究通过分析30位3-5岁儿童描述动作时使用的动词,探讨新加坡双语儿童语言习得的情况及影响儿童语言发展的因素。采用了Gao(2014)的《新加坡双语儿童词汇发展家长报告表》作为问卷调查,了解儿童的家庭与语言背景,以及PPVT-4测试儿童的语言程度。然后再让儿童描述46个包括正面、负面与中立动作的图片或视频。本文将着重分析与讨论儿童对正面动作所产出的词汇。Since the bilingual policy in Singapore has started, Chinese Singaporean’s English language has shown great improvement, while their Chinese language ability deteriorates. After realizing such phenomenon, the Singapore government has started taking measures, such as carrying out the Speak Mandarin Campaign, to encourage Singaporeans to speak and learn Chinese Mandarin. However, the results of this campaign were no...
使用视觉阈限测验、图片命名、字形相似性判断实验和语音意识等测验,考察了小学五年级儿童视觉加工技能与汉字阅读之间的关系.结果发现:动态视觉加工与图片命名错误率、字形判断反应时和错误率、语音意识均有显著相...
学前双语教育主要是要让每位儿童在小学入学前能够掌握好双语能力。学前儿 童在学习双语词汇如:名词、动词、形容词等是分析儿童日常语言情况的重要信息。 本研究选择新加坡两名分别为 2.5 岁及 4.5 岁的...
双语政策是新加坡教育的基石。英语是主要的教学媒介语,重在实用;华语 则是母语,重在传递文化。在2015年,新加坡推出了新的母语教材,定名为“欢乐 伙伴”。基于这长久以来所实行的双语政策以及新教材的推出...
儿童的语言能力与认知发展息息相关。新加坡的多语环境给各种族儿童的双语发展奠定了良好的基础。然而或许是由于近几年英语的文化影响与国际地位,新加坡华族儿童的家庭常用语以英语为主的情况有上升的趋势。本文试图...
儿童的语言能力与认知发展息息相关。新加坡的多语环境给各种族儿童的双语发展奠定了良好的基础。然而或许是由于近几年英语的文化影响与国际地位,新加坡华族儿童的家庭常用语以英语为主的情况有上升的趋势。本文试图...
本论文以实证研究方式进行两项实验及一项问卷调查,旨在探究多语言文化环境下的马来西亚华裔儿童标准认知与知觉认知冲突下的情况及三语手部动词习得发展与因素。两项实验包括物“大”、“小”认知实验及物体“大”、...
这篇论文主要研究新加坡自2000年来幼稚园和托儿所的华文教学的发展。幼儿是国家未来的希望,在现今全球化与知识经济时代,知识和技术的掌握非常重要,而学前教育作为教育的基础和开始,对幼儿的发展和日后学习扮...
关于汉语副词中的“才、在、就”在句子中的语法特征,许多学者都有所研究。然而较少学者关注汉语语言习得者对副词习得的情况,特别是中国境外普通话的汉语变体, 如新加坡华语的习得者是如何习得和使用汉语副词等。...
作为公共战略(国家发展总体计划) 的重要组成部分,新加坡“英语+母语”的双语教育政策在其国家繁荣经济腾飞过程中起到了关键性作用,被视为“新加坡成功的重要原因之一” 。在今天全球化语境下,新加坡双语政策...
目前学界已有不少关于形状量词习得的研究(如Erbaugh, 1986; Hu, 1993a; Liang, 2008),亦有一些关于双语儿童的量词习得研究(如Gao, 2010; Gao, 2015)...
目前学界已有不少关于形状量词习得的研究(如Erbaugh, 1986; Hu, 1993a; Liang, 2008),亦有一些关于双语儿童的量词习得研究(如Gao, 2010; Gao, 2015)...
关于汉语副词中的“才、在、就”在句子中的语法特征,许多学者都有所研究。然而较少学者关注汉语语言习得者对副词习得的情况,特别是中国境外普通话的汉语变体, 如新加坡华语的习得者是如何习得和使用汉语副词等。...
语码混用的谈话习惯在新加坡几乎是无所不在,不少研究认为是用语者的词汇量不足,但我们不难发现用语者在日常生活中能够灵活地进行语码转换,更知道标准的表达是什么,而用语者却仍然说话语码混用。本文以语义解构方...
新加坡是个多元民族多元文化的国家,使用的语言有英语、华语、马来语和泰米尔语这四种官方语言,但因华人族群占多数,因此绝大部分的新加坡人都以英语和华语为最常使用的语言。一般来说,教学上的语言媒介也属中英两...
新加坡自英殖民时期便是多元种族的社会,而新加坡尤其在1965年国家独立后更加地重视种族和谐的问题。比如,政府将新加坡四大族群的语言都设为国家的官方语言,同时也根据官方语言中的中文、马来文及淡米尔文逐渐...
使用视觉阈限测验、图片命名、字形相似性判断实验和语音意识等测验,考察了小学五年级儿童视觉加工技能与汉字阅读之间的关系.结果发现:动态视觉加工与图片命名错误率、字形判断反应时和错误率、语音意识均有显著相...
学前双语教育主要是要让每位儿童在小学入学前能够掌握好双语能力。学前儿 童在学习双语词汇如:名词、动词、形容词等是分析儿童日常语言情况的重要信息。 本研究选择新加坡两名分别为 2.5 岁及 4.5 岁的...
双语政策是新加坡教育的基石。英语是主要的教学媒介语,重在实用;华语 则是母语,重在传递文化。在2015年,新加坡推出了新的母语教材,定名为“欢乐 伙伴”。基于这长久以来所实行的双语政策以及新教材的推出...
儿童的语言能力与认知发展息息相关。新加坡的多语环境给各种族儿童的双语发展奠定了良好的基础。然而或许是由于近几年英语的文化影响与国际地位,新加坡华族儿童的家庭常用语以英语为主的情况有上升的趋势。本文试图...
儿童的语言能力与认知发展息息相关。新加坡的多语环境给各种族儿童的双语发展奠定了良好的基础。然而或许是由于近几年英语的文化影响与国际地位,新加坡华族儿童的家庭常用语以英语为主的情况有上升的趋势。本文试图...
本论文以实证研究方式进行两项实验及一项问卷调查,旨在探究多语言文化环境下的马来西亚华裔儿童标准认知与知觉认知冲突下的情况及三语手部动词习得发展与因素。两项实验包括物“大”、“小”认知实验及物体“大”、...
这篇论文主要研究新加坡自2000年来幼稚园和托儿所的华文教学的发展。幼儿是国家未来的希望,在现今全球化与知识经济时代,知识和技术的掌握非常重要,而学前教育作为教育的基础和开始,对幼儿的发展和日后学习扮...
关于汉语副词中的“才、在、就”在句子中的语法特征,许多学者都有所研究。然而较少学者关注汉语语言习得者对副词习得的情况,特别是中国境外普通话的汉语变体, 如新加坡华语的习得者是如何习得和使用汉语副词等。...
作为公共战略(国家发展总体计划) 的重要组成部分,新加坡“英语+母语”的双语教育政策在其国家繁荣经济腾飞过程中起到了关键性作用,被视为“新加坡成功的重要原因之一” 。在今天全球化语境下,新加坡双语政策...
目前学界已有不少关于形状量词习得的研究(如Erbaugh, 1986; Hu, 1993a; Liang, 2008),亦有一些关于双语儿童的量词习得研究(如Gao, 2010; Gao, 2015)...
目前学界已有不少关于形状量词习得的研究(如Erbaugh, 1986; Hu, 1993a; Liang, 2008),亦有一些关于双语儿童的量词习得研究(如Gao, 2010; Gao, 2015)...
关于汉语副词中的“才、在、就”在句子中的语法特征,许多学者都有所研究。然而较少学者关注汉语语言习得者对副词习得的情况,特别是中国境外普通话的汉语变体, 如新加坡华语的习得者是如何习得和使用汉语副词等。...
语码混用的谈话习惯在新加坡几乎是无所不在,不少研究认为是用语者的词汇量不足,但我们不难发现用语者在日常生活中能够灵活地进行语码转换,更知道标准的表达是什么,而用语者却仍然说话语码混用。本文以语义解构方...
新加坡是个多元民族多元文化的国家,使用的语言有英语、华语、马来语和泰米尔语这四种官方语言,但因华人族群占多数,因此绝大部分的新加坡人都以英语和华语为最常使用的语言。一般来说,教学上的语言媒介也属中英两...
新加坡自英殖民时期便是多元种族的社会,而新加坡尤其在1965年国家独立后更加地重视种族和谐的问题。比如,政府将新加坡四大族群的语言都设为国家的官方语言,同时也根据官方语言中的中文、马来文及淡米尔文逐渐...
使用视觉阈限测验、图片命名、字形相似性判断实验和语音意识等测验,考察了小学五年级儿童视觉加工技能与汉字阅读之间的关系.结果发现:动态视觉加工与图片命名错误率、字形判断反应时和错误率、语音意识均有显著相...
学前双语教育主要是要让每位儿童在小学入学前能够掌握好双语能力。学前儿 童在学习双语词汇如:名词、动词、形容词等是分析儿童日常语言情况的重要信息。 本研究选择新加坡两名分别为 2.5 岁及 4.5 岁的...
双语政策是新加坡教育的基石。英语是主要的教学媒介语,重在实用;华语 则是母语,重在传递文化。在2015年,新加坡推出了新的母语教材,定名为“欢乐 伙伴”。基于这长久以来所实行的双语政策以及新教材的推出...