La traducció ha estat considerada com una eina comunicativa d'ensenyament i aprenentatge de llengües estrangeres des de finals dels anys seixanta, encara que es necessita més investigació empírica per provar la seva efectivitat. Aquesta investigació, que defineix la “comunicativitat” com participació activa a classe, analitza com els índexs de participació dels estudiants (quantificats com a interacció iniciada pel professor o iniciada per l'estudiant) canvien a classe quan es fan servir les activitats de traducció en comparació amb les classes només en anglès. L'experiment es va dur a terme amb 61 estudiants d'una assignatura de gramàtica anglesa que estaven cursant el segon any del Grau en anglès a la Universitat Rovira i Virgili. Els est...
Los planteamientos que para la enseñanza de idiomas ha introducido recientemente el MCERL ...
This piece of work originates in the field of Translation and Interpreting (TI) studies and it is fr...
[EN] The knowledge of both foreign and mother languages constitutes a core competence in translator ...
La traducció, un mitjà bàsic de comunicació, ha estat desfavorida i fins i tot ignorada en l’ensenya...
The integration of pedagogical translation in the foreign language classroom became relevant due to ...
En el presente trabajo abordamos el papel de la traducción como herramienta didáctica en la enseñanz...
El objetivo de este estudio es proponer una metodología específica para la enseñanza de la segunda l...
L'objectiu d'aquest article és fer una revisió sumària dels principals enfocaments didàctics en l'ad...
La integración de la traducción pedagógica en el aula de lengua extranjera obedece al gran revisioni...
The article discusses the role of translation in communicative teaching methods. Expunged from lang...
L'ensenyament de llengües estrangeres per a traductors es defineix a partir de dos paràmetres: el pr...
En este trabajo se recogen unas reflexiones sobre la realidad de la traducción bajo los aspectos met...
Este trabajo de investigación reubica el componente de traducción en la enseñanza de lenguas extranj...
This article describes the importance of interaction during the teaching-learning process of transla...
[EN] In this paper we describe a teaching experience consisting in the use of online discussion for...
Los planteamientos que para la enseñanza de idiomas ha introducido recientemente el MCERL ...
This piece of work originates in the field of Translation and Interpreting (TI) studies and it is fr...
[EN] The knowledge of both foreign and mother languages constitutes a core competence in translator ...
La traducció, un mitjà bàsic de comunicació, ha estat desfavorida i fins i tot ignorada en l’ensenya...
The integration of pedagogical translation in the foreign language classroom became relevant due to ...
En el presente trabajo abordamos el papel de la traducción como herramienta didáctica en la enseñanz...
El objetivo de este estudio es proponer una metodología específica para la enseñanza de la segunda l...
L'objectiu d'aquest article és fer una revisió sumària dels principals enfocaments didàctics en l'ad...
La integración de la traducción pedagógica en el aula de lengua extranjera obedece al gran revisioni...
The article discusses the role of translation in communicative teaching methods. Expunged from lang...
L'ensenyament de llengües estrangeres per a traductors es defineix a partir de dos paràmetres: el pr...
En este trabajo se recogen unas reflexiones sobre la realidad de la traducción bajo los aspectos met...
Este trabajo de investigación reubica el componente de traducción en la enseñanza de lenguas extranj...
This article describes the importance of interaction during the teaching-learning process of transla...
[EN] In this paper we describe a teaching experience consisting in the use of online discussion for...
Los planteamientos que para la enseñanza de idiomas ha introducido recientemente el MCERL ...
This piece of work originates in the field of Translation and Interpreting (TI) studies and it is fr...
[EN] The knowledge of both foreign and mother languages constitutes a core competence in translator ...