En este estudio investigamos las principales características de los discursos orales de un grupo de profesores brasileños de español como lengua extranjera con relación a la interferencia del portugués. Para ello analizamos la grabación de clases y entrevistas orales. Nos basamos en el método de análisis de errores y en la lingüística contrastiva mediante el contraste entre obras lexicográficas. Estudiamos la frecuencia de los errores y describimos y explicamos sus tipos léxicos. Los resultados muestran que: las interlenguas presentan un alto índice de desvíos inter e intralingüísticos; los errores interlingüísticos son la mayoría en comparación con los intralingüísticos, siendo los lexicales los más frecuentes. Como conclusiones destacamos...
Basándonos en la consideración recogida en el European Profile for Language Teacher Education – A Fr...
Pretende identificar, predecir y comprobar la incidencia de interferencias morfosintácticas y semánt...
Cuando los estudiantes comienzan el aprendizaje de una lengua extranjera, se encuentran en un proces...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
En la introducción se analiza la cercanía entre el epañol y el portugués, pues presentan ventajas y ...
En este artículo nos proponemos presentar los errores etiológicos – inter e intralingüísticos – ver...
El artículo aborda el estudio de los errores léxicos cometidos por estudiantes lusófonos de español ...
Nuestra experiencia como docente y examinadora de la prueba escrita de español como lengua extranjer...
XIX Jornades de Foment de la Investigació de la Facultat de Ciències Humanes i Socials (Any 2014)Al...
Departament responsable de la tesi: Departament de Filologia Espanyola.Esta tesis doctoral analiza l...
TCC (Graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Curso L...
[spa]En esta tesis se examinan los errores léxicos presentes en la producción escrita de estudiantes...
Se conocen las dificultades que poseen los alumnos de dos niveles de la Universidade do Estado do Ri...
La presente investigación persigue el objetivo de determinar los errores gramaticales por interferen...
Las interferencias, entendidas por Yebra (1989) como cambios lingüísticos, son calcos innecesarios o...
Basándonos en la consideración recogida en el European Profile for Language Teacher Education – A Fr...
Pretende identificar, predecir y comprobar la incidencia de interferencias morfosintácticas y semánt...
Cuando los estudiantes comienzan el aprendizaje de una lengua extranjera, se encuentran en un proces...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
En la introducción se analiza la cercanía entre el epañol y el portugués, pues presentan ventajas y ...
En este artículo nos proponemos presentar los errores etiológicos – inter e intralingüísticos – ver...
El artículo aborda el estudio de los errores léxicos cometidos por estudiantes lusófonos de español ...
Nuestra experiencia como docente y examinadora de la prueba escrita de español como lengua extranjer...
XIX Jornades de Foment de la Investigació de la Facultat de Ciències Humanes i Socials (Any 2014)Al...
Departament responsable de la tesi: Departament de Filologia Espanyola.Esta tesis doctoral analiza l...
TCC (Graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Curso L...
[spa]En esta tesis se examinan los errores léxicos presentes en la producción escrita de estudiantes...
Se conocen las dificultades que poseen los alumnos de dos niveles de la Universidade do Estado do Ri...
La presente investigación persigue el objetivo de determinar los errores gramaticales por interferen...
Las interferencias, entendidas por Yebra (1989) como cambios lingüísticos, son calcos innecesarios o...
Basándonos en la consideración recogida en el European Profile for Language Teacher Education – A Fr...
Pretende identificar, predecir y comprobar la incidencia de interferencias morfosintácticas y semánt...
Cuando los estudiantes comienzan el aprendizaje de una lengua extranjera, se encuentran en un proces...