La presente tesis tiene como objetivo estudiar las traducciones y la recepción de la literatura china del siglo XX en España. Se plantean dos hipótesis centrales relacionadas entre sí: la marginalidad de la literatura china moderna y contemporánea en la recepción española y la mediación de los sistemas literarios anglófono y francófono en la recepción. Para comprobar estas hipótesis, recorremos el panorama de la historia de las traducciones y presentamos un estudio de caso que concierne la recepción de las novelas de Mo Yan (莫言) y la crítica de la traducción indirecta, realizada a partir del inglés, de su novela Tiantang suantai zhi ge (天堂蒜薹之歌) en español. Por un lado, los síntomas de la marginalidad de esta literatura en el contexto españo...
La recepción literaria de la novela de Wang Anyi, La canción de la pena eterna por lectoras española...
Frente a la riqueza histórica, la pluralidad cultural y la diversidad lingüística de cada pueblo, se...
The encounter between Europe and China has historically produced several watershed moments marked by...
Cet article s’articule autour de l’histoire et de la réception des traductions de littérature chinoi...
La literatura hispanoamericana traducida al chino ha ocupado una posición relativamente céntrica dur...
The most recent three Spanish translations of Chinese literature Nobel laureate Mo Yan’s novels are ...
Nuestro trabajo tiene principalmente los siguientes objetivos: 1. Presentar completamente la histor...
La literatura es una de las manifestaciones culturales que mejor permite conocer y adentrarse en otr...
L'article sosté que les literatures xinesa i sinòfona es troben en una posició de doble marginació: ...
En la presente tesis, se examina la traducción del lenguaje no verbal del chino al español en dos ve...
En la presente tesis, se examina la traducción del lenguaje no verbal del chino al español en dos ve...
El eufemismo es un fenómeno universal y un recurso expresivo imprescindible en todos los idiomas, qu...
This article argues that contemporary Chinese and Sinophone literature are in a position of double m...
Este libro investiga los criterios y mecanismos aplicados para la selección textual en la traducción...
[spa] La recepción crítica y la influencia literaria del realismo mágico en la literatura contempor...
La recepción literaria de la novela de Wang Anyi, La canción de la pena eterna por lectoras española...
Frente a la riqueza histórica, la pluralidad cultural y la diversidad lingüística de cada pueblo, se...
The encounter between Europe and China has historically produced several watershed moments marked by...
Cet article s’articule autour de l’histoire et de la réception des traductions de littérature chinoi...
La literatura hispanoamericana traducida al chino ha ocupado una posición relativamente céntrica dur...
The most recent three Spanish translations of Chinese literature Nobel laureate Mo Yan’s novels are ...
Nuestro trabajo tiene principalmente los siguientes objetivos: 1. Presentar completamente la histor...
La literatura es una de las manifestaciones culturales que mejor permite conocer y adentrarse en otr...
L'article sosté que les literatures xinesa i sinòfona es troben en una posició de doble marginació: ...
En la presente tesis, se examina la traducción del lenguaje no verbal del chino al español en dos ve...
En la presente tesis, se examina la traducción del lenguaje no verbal del chino al español en dos ve...
El eufemismo es un fenómeno universal y un recurso expresivo imprescindible en todos los idiomas, qu...
This article argues that contemporary Chinese and Sinophone literature are in a position of double m...
Este libro investiga los criterios y mecanismos aplicados para la selección textual en la traducción...
[spa] La recepción crítica y la influencia literaria del realismo mágico en la literatura contempor...
La recepción literaria de la novela de Wang Anyi, La canción de la pena eterna por lectoras española...
Frente a la riqueza histórica, la pluralidad cultural y la diversidad lingüística de cada pueblo, se...
The encounter between Europe and China has historically produced several watershed moments marked by...