Buku ini berisi teori dan masalah dasar yang kerap ditemui saat menerjemahkan, selai itu, buku ni disertai juga dengan banyak latihan, serta teknik menerjemahkan yang baik dalam satu materi sesuai dengan perkembangan teori kontempore
buku ini membahas teori dan praktik menerjemahkan bahasa indonesia ke bahas arab.xii, 282 hlm, 13 x ...
Buku ini memuat dua bagian pembahasan, yang pertama tentang perkembangan sastra Arab, yang kedua ten...
Dalam linguistik Arab, konteks memainkan peranan penting dalam menentukan makna suatu perkataan teru...
buku ini berisikan tentang seluk-beluk penerjemahan arab-indonesia yang dibahas secara mendalam155 h...
buku ini berisikan tentang seluk-beluk penerjemahan arab-indonesia yang dibahas secara mendalam155 h...
buku ini berisikan tentang seluk-beluk penerjemahan arab-indonesia yang dibahas secara mendalam155 h...
Buku ini memuat tentang teori, prosedur, karakteristik, dan metode penerjemahan Arab-Indonesia
Buku ini memuat tentang teori, prosedur, karakteristik, dan metode penerjemahan Arab-Indonesia
Buku ini memuat tentang teori, prosedur, karakteristik, dan metode penerjemahan Arab-Indonesia
Buku ini memuat tentang teori, prosedur, karakteristik, dan metode penerjemahan Arab-Indonesia
Menejermahkan teks bahasa Indonesia ke dalam bahasa Arab yang baik dan benar, memerlukan kemampuan t...
dari buku ini, diharapkan dapat mendorong para pembaca untuk memperdalam, memperluas, dan menyempurn...
dari buku ini, diharapkan dapat mendorong para pembaca untuk memperdalam, memperluas, dan menyempurn...
Kehadiran buku “Pengantar Teori Sastra Arab” ini sangat tepat dan menarik. Tepat, bagi para pemerhat...
Buku yang dihadapan pembaca ini adalah hasil terjemahan yang didasarkan pada buku berbahasa Arab yan...
buku ini membahas teori dan praktik menerjemahkan bahasa indonesia ke bahas arab.xii, 282 hlm, 13 x ...
Buku ini memuat dua bagian pembahasan, yang pertama tentang perkembangan sastra Arab, yang kedua ten...
Dalam linguistik Arab, konteks memainkan peranan penting dalam menentukan makna suatu perkataan teru...
buku ini berisikan tentang seluk-beluk penerjemahan arab-indonesia yang dibahas secara mendalam155 h...
buku ini berisikan tentang seluk-beluk penerjemahan arab-indonesia yang dibahas secara mendalam155 h...
buku ini berisikan tentang seluk-beluk penerjemahan arab-indonesia yang dibahas secara mendalam155 h...
Buku ini memuat tentang teori, prosedur, karakteristik, dan metode penerjemahan Arab-Indonesia
Buku ini memuat tentang teori, prosedur, karakteristik, dan metode penerjemahan Arab-Indonesia
Buku ini memuat tentang teori, prosedur, karakteristik, dan metode penerjemahan Arab-Indonesia
Buku ini memuat tentang teori, prosedur, karakteristik, dan metode penerjemahan Arab-Indonesia
Menejermahkan teks bahasa Indonesia ke dalam bahasa Arab yang baik dan benar, memerlukan kemampuan t...
dari buku ini, diharapkan dapat mendorong para pembaca untuk memperdalam, memperluas, dan menyempurn...
dari buku ini, diharapkan dapat mendorong para pembaca untuk memperdalam, memperluas, dan menyempurn...
Kehadiran buku “Pengantar Teori Sastra Arab” ini sangat tepat dan menarik. Tepat, bagi para pemerhat...
Buku yang dihadapan pembaca ini adalah hasil terjemahan yang didasarkan pada buku berbahasa Arab yan...
buku ini membahas teori dan praktik menerjemahkan bahasa indonesia ke bahas arab.xii, 282 hlm, 13 x ...
Buku ini memuat dua bagian pembahasan, yang pertama tentang perkembangan sastra Arab, yang kedua ten...
Dalam linguistik Arab, konteks memainkan peranan penting dalam menentukan makna suatu perkataan teru...