The objective of this research is to identify kinds of translation shift and to discover reasons how those translation shift applied in Indonesian translation. Also, the purpose of this research is to figure out what are the factors that can cause or affect of translation shift. This research is conducted upon sentences containing translation shift found in the short story kinds of translation shifts, a short story by Sir Arthur Conan Doyle, The Adventure of Greek Interpreter and its Indonesian Translation, Sang Penerjemah Bahasa Yunani by Mery Riansyah. The methodology used in this research is qualitative descriptive method. This research is accomplished by the writer by collecting the data from English version and Indonesian version and t...
The objective of this study was to discover the shift occurring in the text analysis in the level of...
This research concerns with translation shifts applied by translator in One Piece comic from English...
The aim of this research is to describe the shifts occured in the translation of Englishpassive cons...
The objective of this research is to find out the kinds of translation shift in English-Indonesian t...
This study aims to analyze the types of shift in the translation of the book “The Things You Can See...
It has been considered that translation is the process of transferring a message or meaning from a l...
In this research, the writer focuses on translation study that is the translation shift in the novel...
Dalam skripsi ini, dibahas tentang pergeseran bentuk (translation shift) dan kelazimannya dalam pen...
ABSTRAK Penelitian ini adalah tentang pergeseran penerjemahan, penyebab pergeseran struktur, dan...
The research is aimed to find out the types of shift that is used by the translator to translate Eng...
In this research, the writer focuses on translation study that is the translation shift in the subti...
The issues of “domestication” and “foreignization” as proposed by Venuti (1995) are closely related...
This research investigates the translation shifts of English noun phrases in the short story entitle...
This research aimed at describing translation shifts and its accuracy that happen in Indonesian- Eng...
This research is aimed to describe translation shifts and its accuracy that happen in Indonesia...
The objective of this study was to discover the shift occurring in the text analysis in the level of...
This research concerns with translation shifts applied by translator in One Piece comic from English...
The aim of this research is to describe the shifts occured in the translation of Englishpassive cons...
The objective of this research is to find out the kinds of translation shift in English-Indonesian t...
This study aims to analyze the types of shift in the translation of the book “The Things You Can See...
It has been considered that translation is the process of transferring a message or meaning from a l...
In this research, the writer focuses on translation study that is the translation shift in the novel...
Dalam skripsi ini, dibahas tentang pergeseran bentuk (translation shift) dan kelazimannya dalam pen...
ABSTRAK Penelitian ini adalah tentang pergeseran penerjemahan, penyebab pergeseran struktur, dan...
The research is aimed to find out the types of shift that is used by the translator to translate Eng...
In this research, the writer focuses on translation study that is the translation shift in the subti...
The issues of “domestication” and “foreignization” as proposed by Venuti (1995) are closely related...
This research investigates the translation shifts of English noun phrases in the short story entitle...
This research aimed at describing translation shifts and its accuracy that happen in Indonesian- Eng...
This research is aimed to describe translation shifts and its accuracy that happen in Indonesia...
The objective of this study was to discover the shift occurring in the text analysis in the level of...
This research concerns with translation shifts applied by translator in One Piece comic from English...
The aim of this research is to describe the shifts occured in the translation of Englishpassive cons...