In this research, the writer analyzes about class shift found in English into Indonesian translation especially in Ms Wiz novel. The objective of the research is to find out whether the class shift occurred in translation process affects the meaning of the novel and vice versa, it does not affect the meaning at all. This research focused on Catford?s type of class shift. In this research the writer uses descriptive qualitative methods. As the result of the research in this analysis, the writer concludes that there are many class shifts occurred in novel translation. There are several alteration of form that appears in this analysis, which is noun into verb form, verb into noun form and adverb into adjective for
The research is aimed to find out the types of shift that is used by the translator to translate Eng...
This research aimed at describing translation shifts and its accuracy that happen in Indonesian- Eng...
The objective of this research is to find out the kinds of translation shift in English-Indonesian t...
In this research, the researcher analyzes about class shift which found in English to Indonesian tra...
This research aims to find realization of Catford?s theory of shift especially class shift and to ex...
The main concern of this research is translation study; that is theory of translation shift which wa...
This thesis is entitled Translation shift on the translation of Indonesian noun phrase in Elizabeth ...
Translation is transferring meaning from Source Language into the Target Language. Translation does ...
The concern of this study is the translation shift especially the noun phrase category shift. The ai...
It has been considered that translation is the process of transferring a message or meaning from a l...
This study aims to analyze the types of shift in the translation of the book “The Things You Can See...
The aim of this research is to describe the shifts occured in the translation of Englishpassive cons...
In this research, the writer focuses on translation study that is the translation shift in the novel...
The aims of this thesis are to find out kinds of category shift and to know how the shift occurred i...
This research is entitled The Analysis of Translation Shift from English to Indonesian Found in Webt...
The research is aimed to find out the types of shift that is used by the translator to translate Eng...
This research aimed at describing translation shifts and its accuracy that happen in Indonesian- Eng...
The objective of this research is to find out the kinds of translation shift in English-Indonesian t...
In this research, the researcher analyzes about class shift which found in English to Indonesian tra...
This research aims to find realization of Catford?s theory of shift especially class shift and to ex...
The main concern of this research is translation study; that is theory of translation shift which wa...
This thesis is entitled Translation shift on the translation of Indonesian noun phrase in Elizabeth ...
Translation is transferring meaning from Source Language into the Target Language. Translation does ...
The concern of this study is the translation shift especially the noun phrase category shift. The ai...
It has been considered that translation is the process of transferring a message or meaning from a l...
This study aims to analyze the types of shift in the translation of the book “The Things You Can See...
The aim of this research is to describe the shifts occured in the translation of Englishpassive cons...
In this research, the writer focuses on translation study that is the translation shift in the novel...
The aims of this thesis are to find out kinds of category shift and to know how the shift occurred i...
This research is entitled The Analysis of Translation Shift from English to Indonesian Found in Webt...
The research is aimed to find out the types of shift that is used by the translator to translate Eng...
This research aimed at describing translation shifts and its accuracy that happen in Indonesian- Eng...
The objective of this research is to find out the kinds of translation shift in English-Indonesian t...