In this research, the writer concerns with translation study, that is, the translation procedure in the translation of taboo word and taboo phrase in subtitle Brooklyn?s Finest. The objectives of the research are: (1) to describe the type of translation procedures used by the translator in translating the selected taboo word and taboo phrase, (2) to classify the selected taboo words and taboo phrases. The writer uses qualitative descriptive method in order to reach the objectives of the research. The writer uses himself in collecting data; by watching the movie and its subtitle, marking the taboo words and taboo phrase, selecting, classifying and analyzing them based on the theories of translation procedure which are taken from some relevan...
This research aims to identify the types of taboo words, to identify the functions of taboo, and to ...
ABSTRACT Bayu Nuarihad Prayitno. 2016. Translation Strategies of Swear Words In The 22 Jump Street F...
This research discusses the analysis of swearing words translation in the Joker movie. The purpose o...
Translating taboo words in subtitling especially translating them into Indonesian is quite difficult...
This study investigates the translation techniques used for translating taboo words in a movie. This...
This study investigates the translation techniques used for translating taboo words in a movie. This...
Kata-kata tabu merupakan hal-hal yang dilarang untuk diucapkan dalam percakapan sehari-hari, terutam...
Taboo word usually could be found in movies, including in Death Race 2. I this research the research...
The objectives of this research are to identify and describe the translation strategies for offensiv...
Rifky Fahdlil. 2016. Taboo Words Investigation of The Hateful Eight movie : Subtitling Strategies. E...
This thesis is entitled Translation Techniques Used in Translating Vulgar Language in Movie “TED”. T...
A mistake in translating a single word may cause thousands of deaths. An unimaginable fact that mist...
The aims of this research are to identify translation techniques and translation quality of swear wo...
This research aims to analyze the acceptability aspects of taboo termstranslation contained in the s...
The emergence of erotic novels in Indonesia has become an interesting phenomenon. A large amount of...
This research aims to identify the types of taboo words, to identify the functions of taboo, and to ...
ABSTRACT Bayu Nuarihad Prayitno. 2016. Translation Strategies of Swear Words In The 22 Jump Street F...
This research discusses the analysis of swearing words translation in the Joker movie. The purpose o...
Translating taboo words in subtitling especially translating them into Indonesian is quite difficult...
This study investigates the translation techniques used for translating taboo words in a movie. This...
This study investigates the translation techniques used for translating taboo words in a movie. This...
Kata-kata tabu merupakan hal-hal yang dilarang untuk diucapkan dalam percakapan sehari-hari, terutam...
Taboo word usually could be found in movies, including in Death Race 2. I this research the research...
The objectives of this research are to identify and describe the translation strategies for offensiv...
Rifky Fahdlil. 2016. Taboo Words Investigation of The Hateful Eight movie : Subtitling Strategies. E...
This thesis is entitled Translation Techniques Used in Translating Vulgar Language in Movie “TED”. T...
A mistake in translating a single word may cause thousands of deaths. An unimaginable fact that mist...
The aims of this research are to identify translation techniques and translation quality of swear wo...
This research aims to analyze the acceptability aspects of taboo termstranslation contained in the s...
The emergence of erotic novels in Indonesia has become an interesting phenomenon. A large amount of...
This research aims to identify the types of taboo words, to identify the functions of taboo, and to ...
ABSTRACT Bayu Nuarihad Prayitno. 2016. Translation Strategies of Swear Words In The 22 Jump Street F...
This research discusses the analysis of swearing words translation in the Joker movie. The purpose o...