The article deals with the issues and methods of teaching translation and interpretation of scientific and technical papers to engineering students from a linguistic point of view. The authors describe the concept and special features of technical translation as a professional activity compared to different kinds of translation. The paper analyzes stylistic, lexical and phraseological, and grammatical peculiarities of scientific and technical papers. Moreover, the authors suggest the main techniques of translating scientific and technical papers such as direct and indirect translation methods
Technical translation means much more than the correct use of terminology. It is also about the abil...
The article highlights the urgent need for a new approach to teaching ESP (English for professional ...
The paper considers the possibilities of using computer technologies by students in the translation ...
The article deals with the issues and methods of teaching translation and interpretation of scientif...
This article considers peculiarities of engineering students teaching to technical documentation tra...
This article discusses some methods of translating scientific and technical texts and terms. Before ...
The aim of this article is devoted to peculiarities of scientific-technical translation. Article exp...
This article is devoted to the concept of scientific and technical text and its translation. Also, t...
This article describes some of the problems encountered in the translation of scientific and technic...
Relevance of the issue under study is due to the necessity of providing students of technical specia...
Learning to translate from one language to another is becoming one of the relevant elements of teach...
Translation is a practice that requires a lot of efforts. A translator should be qualified in the ar...
The article deals with innovative pedagogical technologies in the process of training students of en...
Reading scientific technical texts by a translator is an important part of his professional activity...
The article considers some questions about teaching foreign languages to IT-students of an engineeri...
Technical translation means much more than the correct use of terminology. It is also about the abil...
The article highlights the urgent need for a new approach to teaching ESP (English for professional ...
The paper considers the possibilities of using computer technologies by students in the translation ...
The article deals with the issues and methods of teaching translation and interpretation of scientif...
This article considers peculiarities of engineering students teaching to technical documentation tra...
This article discusses some methods of translating scientific and technical texts and terms. Before ...
The aim of this article is devoted to peculiarities of scientific-technical translation. Article exp...
This article is devoted to the concept of scientific and technical text and its translation. Also, t...
This article describes some of the problems encountered in the translation of scientific and technic...
Relevance of the issue under study is due to the necessity of providing students of technical specia...
Learning to translate from one language to another is becoming one of the relevant elements of teach...
Translation is a practice that requires a lot of efforts. A translator should be qualified in the ar...
The article deals with innovative pedagogical technologies in the process of training students of en...
Reading scientific technical texts by a translator is an important part of his professional activity...
The article considers some questions about teaching foreign languages to IT-students of an engineeri...
Technical translation means much more than the correct use of terminology. It is also about the abil...
The article highlights the urgent need for a new approach to teaching ESP (English for professional ...
The paper considers the possibilities of using computer technologies by students in the translation ...