Dans cet article, nous allons effectuer une analyse contrastive des différents modes d’expression de l’aspect dans les langues slaves du Sud (notamment le macédonien) et en français. Notre analyse s’inscrit dans la continuité de la réflexion démarrée dans nos travaux de recherche sur le traitement automatique de la flexion verbale dans une perspective didactique. L’aspect étant une catégorie indéniablement polymorphe, nous souhaiterions apporter une nouvelle approche d’analyse de cette catégorie dans les langues romanes dans le but de guider l’apprenant slavophone à un apprentissage efficace des valeurs aspectuelles et de leurs réalisations hétérogènes d’un groupe de langues à un autre. Notre démarche se veut à la fois réflexive et émane de...
Le but de cet article est de soutenir que la sensibilisation à la variété des langues et renseigneme...
La traduction joue un rôle crucial dans le comblement du fossé de communication entre différentes la...
Nous avons trouvé à nos jours que les étudiants yorùbáphones, apprenant le français, langue étrangèr...
Dans cet article, nous allons effectuer une analyse contrastive des différents modes d’expression de...
Dans une perspective contrastive, cet article essaie de décrire le fonctionnement de la catégorie de...
Cet article vise à examiner de façon contrastive les cas de négation explétive aussi bien en françai...
L’objectif de cet article est de donner un aperçu étymologique des termes orthodoxes macédoniens et ...
Différentes études ont prouvé à souhait que l'ordre des mots en néerlandais était fonction simultané...
Cet article présente une analyse contrastive des marqueurs discursifs dans des textes de genres diff...
Cet article observe l’impact de la langue française, la langue de l’Autre, pour laquelle a opté Mali...
Cet article a pour but de contribuer aux recherches sur le subjonctif en français en le confrontant ...
International audienceIn this article, we will present a contrastive analysis of the different modes...
Le but de cet article est de soutenir que la sensibilisation à la variété des langues et renseigneme...
International audienceCet article cherche à analyser les enjeux de l’enseignement de l’écrit en fran...
Cet article analyse le discours d’enseignants de français langue étrangère de deux institutions d’e...
Le but de cet article est de soutenir que la sensibilisation à la variété des langues et renseigneme...
La traduction joue un rôle crucial dans le comblement du fossé de communication entre différentes la...
Nous avons trouvé à nos jours que les étudiants yorùbáphones, apprenant le français, langue étrangèr...
Dans cet article, nous allons effectuer une analyse contrastive des différents modes d’expression de...
Dans une perspective contrastive, cet article essaie de décrire le fonctionnement de la catégorie de...
Cet article vise à examiner de façon contrastive les cas de négation explétive aussi bien en françai...
L’objectif de cet article est de donner un aperçu étymologique des termes orthodoxes macédoniens et ...
Différentes études ont prouvé à souhait que l'ordre des mots en néerlandais était fonction simultané...
Cet article présente une analyse contrastive des marqueurs discursifs dans des textes de genres diff...
Cet article observe l’impact de la langue française, la langue de l’Autre, pour laquelle a opté Mali...
Cet article a pour but de contribuer aux recherches sur le subjonctif en français en le confrontant ...
International audienceIn this article, we will present a contrastive analysis of the different modes...
Le but de cet article est de soutenir que la sensibilisation à la variété des langues et renseigneme...
International audienceCet article cherche à analyser les enjeux de l’enseignement de l’écrit en fran...
Cet article analyse le discours d’enseignants de français langue étrangère de deux institutions d’e...
Le but de cet article est de soutenir que la sensibilisation à la variété des langues et renseigneme...
La traduction joue un rôle crucial dans le comblement du fossé de communication entre différentes la...
Nous avons trouvé à nos jours que les étudiants yorùbáphones, apprenant le français, langue étrangèr...