就筆者所觀察,至今有關日語動轉名詞之研究大都僅止於語義分類或是分析其句法現象,複合詞語義擴張之結構與因詞彙複合所產生的選擇制約(selectional restriction)之原因尚未闡明。然而,透過認知語意學之基模、理想化認知模組等,我們可以正確掌握在論元結構或是詞彙概念結構所無法得知之信息,如以下三點。 1. 複合詞的多義現象 2. 複合詞的選擇限制 3. 複合詞的句法特徵 首先,複合詞的多義現象所指的是同一個形態帶有兩種或兩種以上語義之詞彙,如「歯磨き」。在以往的研究皆被視為是動詞語基轉為名詞時所發生之現象,筆者則主張本現象是起因於轉喻。 其次,選擇限制所指的是如「?洗剤を水割りで使う」、「?部屋で立ち読みする」、「??こんにゃくを輪切りにする」之類,未必不合語法但會令人感到不自然之用法。本論文將由「命名功能」來探討此現象。 最後,複合詞的句法特徵所指的是,詞彙結構雖同樣能夠分解為「內部論元+動詞」或「附加語+動詞」,卻未必能夠與「-する」結合來做為一個動詞使用之現象。 以上三點中特別是1和2在先前研究中幾乎未被提及。筆者認為此二點在動轉名詞中尚有待研究。因此,本論文將藉由認知語意學之方法來嘗試提出新的構詞模式。In this paper, I attempt to interpret some phenomena of deverbal nouns in Japanese as shown following, by the method of cognitive semantics. 1. The polysemy of deverbal nouns 2. The selectional restriction of deverbal nou...
本研究は,一人の話し手が示す発話キャラクタが,異なる言語間で変わりえるかどうか,また変わる場合にはどのように変わるのかについて,探索的に解明することを目的とする。そのため,ある日本人英語学習者Aによる...
本稿的目的首先在於:解明構成動詞?掘??意義概念的原型(prototype),也就是其中新的意義特徵之後,進一步對「掘?」的「基本義」及由其基本義延伸出來的多義性的別義所構成的,動詞「掘?」的整體意義...
本稿では,昭和22年の学習指導要領にいたる戦後教育の目的・内容・方法について明確な視点を示し先導的役割を果たしているのが,連合国軍最高指令部の日本に対する覚書,米国教育使節団報告書(昭和21年3月30...
[[abstract]]本研究希望藉由製作日語詼諧雙關語的補助教材 讓中級日語學習者了解日語的語言特色及日式的語言幽默風趣 進而提供日語學習者新奇的語彙學習方式及軟性思考模式。 本論文由6章...
日文中的外來語多以名詞的形式自外文借入,而其中部份的外來語在以名詞的形式借入之後,隨著時間經過產生了動詞形式的用法。然而,外來語的使用情況變化迅速,這類外來語的使用實態,也和字典等文獻中的記述有著很大...
[出版社版] 本稿では,形容詞的用法になりやすい動詞の特徴を,他動性という観点から統一的な説明を試みた。これは,形容詞的用法が「タ」形を取るか「テイル」形を取るかというアスペクトの形式を議論する以前の...
本研究從認知語言學的觀點出發,以具有類似意義之日語複合動詞「~nuku」、「~kiru」、「~toosu」為研究對象,透過複合動詞「~nuku」、「~kiru」、「~toosu」所具有之多重意思,以及...
本稿では、日本語を第二言語として学ぶ学習者の連体修飾節習得に関する研究を概観する。日本語の連体修飾節の特徴について、言語学及び国語学の観点から簡単にまとめたあと、普遍的と言われている2つの仮説に基づく...
本研究の目的は,在日外国人が接触場面でのどのような意識的配慮の調整を学習しているのかを明らかにすること,その学習にどのような要因が影響を与えているのかを因果モデルにより検討すること,さらに留学生との比...
首先,從認知意義論來檢視「騙す」這個單字,並且抽取出其概念之「prototype(原意)」,藉此來設定「騙す」之中心意義領域。第二步則是找出和「騙す」有類義關係的26個動詞,由這26個動詞來組成「類義...
日本の近代化は,言語にも反映している。近代新漢語「発展」と「開発」はその一例である。「発展」と「開発」は現代日本語の中で,一般的に使用されている。しかし,近代初期に「発展」と「開発」はどのように使用さ...
シャベル状切歯に関する研究の多くはHrdlickaが設定した基準にもとづいて舌側面のシャベル形態を人為的に分類し, その結果をもとに人種間の差異や類縁性を論ずるというものであった。したがってそれらの研...
[[abstract]]本文探討語意框架在詞彙概念上的存取作用為何,是否有助於英語歧義動詞的理解。實驗一的語意框架提示包含一個單句,句中的動詞和目標字意隸屬於相同的語意框架。此外,本實驗還使用了其他三...
首先,從認知意義論來檢視「騙?」這個單字,並且抽取出其概念之「prototype(原意)」,藉此來設定「騙?」之中心意義領域。第二步則是找出和「騙?」有類義關係的26個動詞,由這26個動詞來組成「類義...
本研究は,一人の話し手が示す発話キャラクタが,異なる言語間で変わりえるかどうか,また変わる場合にはどのように変わるのかについて,探索的に解明することを目的とする。そのため,ある日本人英語学習者Aによる...
本研究は,一人の話し手が示す発話キャラクタが,異なる言語間で変わりえるかどうか,また変わる場合にはどのように変わるのかについて,探索的に解明することを目的とする。そのため,ある日本人英語学習者Aによる...
本稿的目的首先在於:解明構成動詞?掘??意義概念的原型(prototype),也就是其中新的意義特徵之後,進一步對「掘?」的「基本義」及由其基本義延伸出來的多義性的別義所構成的,動詞「掘?」的整體意義...
本稿では,昭和22年の学習指導要領にいたる戦後教育の目的・内容・方法について明確な視点を示し先導的役割を果たしているのが,連合国軍最高指令部の日本に対する覚書,米国教育使節団報告書(昭和21年3月30...
[[abstract]]本研究希望藉由製作日語詼諧雙關語的補助教材 讓中級日語學習者了解日語的語言特色及日式的語言幽默風趣 進而提供日語學習者新奇的語彙學習方式及軟性思考模式。 本論文由6章...
日文中的外來語多以名詞的形式自外文借入,而其中部份的外來語在以名詞的形式借入之後,隨著時間經過產生了動詞形式的用法。然而,外來語的使用情況變化迅速,這類外來語的使用實態,也和字典等文獻中的記述有著很大...
[出版社版] 本稿では,形容詞的用法になりやすい動詞の特徴を,他動性という観点から統一的な説明を試みた。これは,形容詞的用法が「タ」形を取るか「テイル」形を取るかというアスペクトの形式を議論する以前の...
本研究從認知語言學的觀點出發,以具有類似意義之日語複合動詞「~nuku」、「~kiru」、「~toosu」為研究對象,透過複合動詞「~nuku」、「~kiru」、「~toosu」所具有之多重意思,以及...
本稿では、日本語を第二言語として学ぶ学習者の連体修飾節習得に関する研究を概観する。日本語の連体修飾節の特徴について、言語学及び国語学の観点から簡単にまとめたあと、普遍的と言われている2つの仮説に基づく...
本研究の目的は,在日外国人が接触場面でのどのような意識的配慮の調整を学習しているのかを明らかにすること,その学習にどのような要因が影響を与えているのかを因果モデルにより検討すること,さらに留学生との比...
首先,從認知意義論來檢視「騙す」這個單字,並且抽取出其概念之「prototype(原意)」,藉此來設定「騙す」之中心意義領域。第二步則是找出和「騙す」有類義關係的26個動詞,由這26個動詞來組成「類義...
日本の近代化は,言語にも反映している。近代新漢語「発展」と「開発」はその一例である。「発展」と「開発」は現代日本語の中で,一般的に使用されている。しかし,近代初期に「発展」と「開発」はどのように使用さ...
シャベル状切歯に関する研究の多くはHrdlickaが設定した基準にもとづいて舌側面のシャベル形態を人為的に分類し, その結果をもとに人種間の差異や類縁性を論ずるというものであった。したがってそれらの研...
[[abstract]]本文探討語意框架在詞彙概念上的存取作用為何,是否有助於英語歧義動詞的理解。實驗一的語意框架提示包含一個單句,句中的動詞和目標字意隸屬於相同的語意框架。此外,本實驗還使用了其他三...
首先,從認知意義論來檢視「騙?」這個單字,並且抽取出其概念之「prototype(原意)」,藉此來設定「騙?」之中心意義領域。第二步則是找出和「騙?」有類義關係的26個動詞,由這26個動詞來組成「類義...
本研究は,一人の話し手が示す発話キャラクタが,異なる言語間で変わりえるかどうか,また変わる場合にはどのように変わるのかについて,探索的に解明することを目的とする。そのため,ある日本人英語学習者Aによる...
本研究は,一人の話し手が示す発話キャラクタが,異なる言語間で変わりえるかどうか,また変わる場合にはどのように変わるのかについて,探索的に解明することを目的とする。そのため,ある日本人英語学習者Aによる...
本稿的目的首先在於:解明構成動詞?掘??意義概念的原型(prototype),也就是其中新的意義特徵之後,進一步對「掘?」的「基本義」及由其基本義延伸出來的多義性的別義所構成的,動詞「掘?」的整體意義...
本稿では,昭和22年の学習指導要領にいたる戦後教育の目的・内容・方法について明確な視点を示し先導的役割を果たしているのが,連合国軍最高指令部の日本に対する覚書,米国教育使節団報告書(昭和21年3月30...