En el presente artículo se ilustra un estudio funcional y lexicográfico de tres binomios de locuciones polisémicas del español peninsular y del italiano estándar actuales enfocado a formular unas fichas lexicográficas para un diccionario fraseológico bilingüe bidireccional en línea. Con este fin, en los apartados que configuran este trabajo se aclaran, en primer lugar, el corpus fraseológico objeto de estudio, las fuentes consultadas y la noción de equivalencia funcional (Mellado Blanco 2015), en la que se basa el análisis interlingüístico llevado a cabo; sucesivamente, se ofrecen las fichas elaboradas a partir de la propuesta lexicográfica de Lončar/Dal Maso (2018) y se delinean algunas consideraciones finales
En este trabajo nos proponemos examinar la cuestión de la información diacrónica aplicada a la frase...
Traballo Fin de Máster en Lingüística Aplicada. Curso 2015-2016En esta breve investigación se ha pre...
En este trabajo se aborda el análisis fraseográfico de seis diccionarios, cuatro monolingües – el DR...
En el presente artículo se ilustra una propuesta enfocada al tratamiento de la variación léxica y de...
En estas páginas comentamos brevemente la labor que se ha venido desarrollando en los últimos diez a...
El presente ensayo tiene el objetivo de desbrozar una propuesta de elaboración lexicográfica centrad...
La información lexicográfica contenida en un diccionario bilingüe (DB) resulta compleja por varias r...
El propósito del presente artículo es evaluar hasta qué punto los diccionarios bilingües puedan ayud...
En el marco de la lexicografía (Zgusta 1971; Haensch 1982; Casares 1992) nos proponemos estudiar la ...
En el presente trabajo pretendemos ofrecer una breve bibliografía comentada para abordar el estudio ...
Este artículo tiene como objetivo estudiar el contenido lexicográfico de dos diccionarios descriptiv...
Tema del mesEn este trabajo se parte de la idea de que para estudiar el funcionamiento del léxico es...
Introducción ; Evidencia de unidades poliléxicas: la fraseología ; El enfoque combinatorio y composi...
El léxico del transporte aéreo se ha nutrido con el trasvase de términos de otras modalidades de loc...
Resumen basado en el de la publicaciónContiene una selección de trabajos que analizan diferentes asp...
En este trabajo nos proponemos examinar la cuestión de la información diacrónica aplicada a la frase...
Traballo Fin de Máster en Lingüística Aplicada. Curso 2015-2016En esta breve investigación se ha pre...
En este trabajo se aborda el análisis fraseográfico de seis diccionarios, cuatro monolingües – el DR...
En el presente artículo se ilustra una propuesta enfocada al tratamiento de la variación léxica y de...
En estas páginas comentamos brevemente la labor que se ha venido desarrollando en los últimos diez a...
El presente ensayo tiene el objetivo de desbrozar una propuesta de elaboración lexicográfica centrad...
La información lexicográfica contenida en un diccionario bilingüe (DB) resulta compleja por varias r...
El propósito del presente artículo es evaluar hasta qué punto los diccionarios bilingües puedan ayud...
En el marco de la lexicografía (Zgusta 1971; Haensch 1982; Casares 1992) nos proponemos estudiar la ...
En el presente trabajo pretendemos ofrecer una breve bibliografía comentada para abordar el estudio ...
Este artículo tiene como objetivo estudiar el contenido lexicográfico de dos diccionarios descriptiv...
Tema del mesEn este trabajo se parte de la idea de que para estudiar el funcionamiento del léxico es...
Introducción ; Evidencia de unidades poliléxicas: la fraseología ; El enfoque combinatorio y composi...
El léxico del transporte aéreo se ha nutrido con el trasvase de términos de otras modalidades de loc...
Resumen basado en el de la publicaciónContiene una selección de trabajos que analizan diferentes asp...
En este trabajo nos proponemos examinar la cuestión de la información diacrónica aplicada a la frase...
Traballo Fin de Máster en Lingüística Aplicada. Curso 2015-2016En esta breve investigación se ha pre...
En este trabajo se aborda el análisis fraseográfico de seis diccionarios, cuatro monolingües – el DR...