El interés hacia la traducción, desde una perspectiva transcultural y global, ha desarrollado nuevas aproximaciones teóricas alrededor de los artefactos artísticos nacidos en contextos transculturales debido, sobre todo, a la disolución de las fronteras entre varios ámbitos disciplinares y las historias del arte. La traducción ha sido articulada como un concepto hermenéutico para entender la complejidad de los artefactos artísticos en los que coexisten la imagen y el texto. Sin embargo, dentro de la teoría crítica nunca se ha desarrollado una investigación dirigida a identificar el status quaestionis de una larga pero denegada alianza entre el arte y la traducción. Este artículo perfila algunas de las teorías críticas y de las prácticas ar...
La proyección y recepción diversificada del arte contemporáneo en cuanto lenguaje visual se conviert...
Traditional conceptions of Translation Studies seem inadequate to deal with global communicative ins...
El presente trabajo aborda las relaciones entre traducción y crítica literaria a partir la traducció...
Este volumen de REGAC se propone investigar la alianza teórica entre el arte visual y la traducción....
Los propósitos de este artículo son: i) mostrar que, como factor de modelización de la relación con ...
The purposes of this article are: i) to show that translation has been a crucial device in the proce...
En apenas un cuarto de siglo, la traducción —y especialmente la traducción literaria— ha pasado de ...
The commemoration of the 25th anniversary of the journal Trans. Revista de traductología provides a ...
Este trabajo intenta examinar varias implicaciones culturales, lingüísticas e ideológicas derivadas ...
El arte, la ciencia y el fenómeno migratorio son parte del cotidiano mundo que nos ha tocado vivir. ...
La traducción se lee como una práctica de transformación y cruce, trans-acción y tránsito, vestigio,...
Graphic art is in a process of symbiosis with the dominant visual culture in which image technology,...
La traslación es un marco en el que giran tropos como la metáfora y la analogía y está presente en l...
RESUMEN: Este artículo se centra en la actividad traductora que se llevó a cabo en el Nuevo Reino de...
The present article examines the relationship between ekphrasis and translation from a comparative p...
La proyección y recepción diversificada del arte contemporáneo en cuanto lenguaje visual se conviert...
Traditional conceptions of Translation Studies seem inadequate to deal with global communicative ins...
El presente trabajo aborda las relaciones entre traducción y crítica literaria a partir la traducció...
Este volumen de REGAC se propone investigar la alianza teórica entre el arte visual y la traducción....
Los propósitos de este artículo son: i) mostrar que, como factor de modelización de la relación con ...
The purposes of this article are: i) to show that translation has been a crucial device in the proce...
En apenas un cuarto de siglo, la traducción —y especialmente la traducción literaria— ha pasado de ...
The commemoration of the 25th anniversary of the journal Trans. Revista de traductología provides a ...
Este trabajo intenta examinar varias implicaciones culturales, lingüísticas e ideológicas derivadas ...
El arte, la ciencia y el fenómeno migratorio son parte del cotidiano mundo que nos ha tocado vivir. ...
La traducción se lee como una práctica de transformación y cruce, trans-acción y tránsito, vestigio,...
Graphic art is in a process of symbiosis with the dominant visual culture in which image technology,...
La traslación es un marco en el que giran tropos como la metáfora y la analogía y está presente en l...
RESUMEN: Este artículo se centra en la actividad traductora que se llevó a cabo en el Nuevo Reino de...
The present article examines the relationship between ekphrasis and translation from a comparative p...
La proyección y recepción diversificada del arte contemporáneo en cuanto lenguaje visual se conviert...
Traditional conceptions of Translation Studies seem inadequate to deal with global communicative ins...
El presente trabajo aborda las relaciones entre traducción y crítica literaria a partir la traducció...