Vengono esaminati i problemi e le difficoltà incontrate nella preparazione del volume Poesie, prose e traduzioni di Clemente Rebora. La questione preliminare è stata quella di determinare un corpus attendibile, mettendo in discussione i criteri di base della precedente raccolta delle Poesie (Scheiwiller-Garzanti), che aveva pubblicato insieme testi letterari e molti altri di diverso genere (preghiere, meditazioni religiose, scritti didattici e d’occasione). Impure poetry. About the edition of Clemente Rebora's works.The essay deals with many problems and difficulties that editors have encountered while working at the volume Poesie, prose e traduzioni by Clemente Rebora. The most outstanding has been to distinguish between literary texts an...