This paper identifies the syntactical categorization, semantic and pragmatic meaning of English idioms in the movie Pirates of the Caribbean � the Dead Man�s Chest. The result shows from 47 idioms found, 38 idioms were identified as clause pattern, 1 as possessive clause pattern, and 8 as phrase. They were categorized into 3 sections based on the idiom�s patterns, and then analyzed of their semantic and pragmatic meaning. The result shows that the script writer used idioms to build a language bridge among pirates who spoke different dialects and experienced different backgrounds. Most of the idioms are related to pirate objects and terms, based upon the semantic and pragmatic meaning
The aim of this study is to identify types of idioms found in Frozen film script and to describe the...
The result shows forty data of idiomatic expressions found in the movie based on the theory of McCar...
This study aimed to analyze the types of English idioms, the strategies used by the translator in tr...
This thesis is a study of idiomatic expression translation in the movie entitled ‘Pirates of the Car...
This thesis aims at describing the types of idiomatic expressions found inthe movie subtitle, and th...
ABSTRACT Arganata, A.C. 2016. A Linguistic Analysis of Pirate Language Used in th MoviePirates of th...
One language can be understood by the other language users with translation study, including how to ...
The research is an entitled “An Analysis of The Translation of The Idiomatic Expressions Used in The...
Abstract An idiom is a word or phrase whose meaning is not always evident from its literal definiti...
The aim of this research is to identify, classify, and analyze the idioms based on their forms and m...
Dialek sosial adalah variasi bahasa karena perbedaan usia, pekerjaan, dan gender. Dialek sosial dib...
The study aims to analyze the accuracy of the translation on English idiomatic expression into Indon...
Azmi Anggraini, 2014. The Analysis of Idioms In The Film Toy Story,Thesis, English Education Departm...
Idiom is the expression which most of the times are represented in the films. However, it is quite h...
This paper is focused on the translation of English idioms in the Croatian movie subtitles. The aims...
The aim of this study is to identify types of idioms found in Frozen film script and to describe the...
The result shows forty data of idiomatic expressions found in the movie based on the theory of McCar...
This study aimed to analyze the types of English idioms, the strategies used by the translator in tr...
This thesis is a study of idiomatic expression translation in the movie entitled ‘Pirates of the Car...
This thesis aims at describing the types of idiomatic expressions found inthe movie subtitle, and th...
ABSTRACT Arganata, A.C. 2016. A Linguistic Analysis of Pirate Language Used in th MoviePirates of th...
One language can be understood by the other language users with translation study, including how to ...
The research is an entitled “An Analysis of The Translation of The Idiomatic Expressions Used in The...
Abstract An idiom is a word or phrase whose meaning is not always evident from its literal definiti...
The aim of this research is to identify, classify, and analyze the idioms based on their forms and m...
Dialek sosial adalah variasi bahasa karena perbedaan usia, pekerjaan, dan gender. Dialek sosial dib...
The study aims to analyze the accuracy of the translation on English idiomatic expression into Indon...
Azmi Anggraini, 2014. The Analysis of Idioms In The Film Toy Story,Thesis, English Education Departm...
Idiom is the expression which most of the times are represented in the films. However, it is quite h...
This paper is focused on the translation of English idioms in the Croatian movie subtitles. The aims...
The aim of this study is to identify types of idioms found in Frozen film script and to describe the...
The result shows forty data of idiomatic expressions found in the movie based on the theory of McCar...
This study aimed to analyze the types of English idioms, the strategies used by the translator in tr...