Esta tesis pretende contribuir a llenar el vacío existente en el estudio comparativo de dos sistemas fraseológico-paremiológicos tan ricos e importantes como son el español y el chino. Nuestra metodología ha sido la que se expone a continuación. Inicialmente hemos delimitado las características, los criterios y categorías, las funciones y las estructuras de la fraseología y la paremiología china y los hemos comparado con los de la española. Así mismo, hemos elaborado una Base de Datos paremiológica que recoge los refranes relacionados con los campos semánticos correspondientes a mujer, superstición y tiempo atmosférico, tanto en lengua china como española, a partir del estudio sistemático de las paremias más frecuentes incluidas en los dicc...
El eufemismo es un fenómeno universal y un recurso expresivo imprescindible en todos los idiomas, qu...
Con este artículo se pretende mostrar la importancia de la adopción de un enfoque contrastivo para d...
El eufemismo es un fenómeno universal y un recurso expresivo imprescindible en todos los idiomas, qu...
Esta tesis pretende contribuir a llenar el vacío existente en el estudio comparativo de dos sistemas...
El presente estudio responde al objetivo principal de ofrecer un análisis descriptivo y contrastivo ...
La presente investigación, “Estudio contrastivo chino-español: el artículo indefinido y su tratamien...
Tesis Univ. Granada. Departamento de Lingüística General y Teoría de la Literatur
El aumento de relaciones empresariales y diplomáticas entre China y los países hispanohablantes en l...
El aumento de relaciones empresariales y diplomáticas entre China y los países hispanohablantes en l...
El aumento de relaciones empresariales y diplomáticas entre China y los países hispanohablantes en l...
El aumento de relaciones empresariales y diplomáticas entre China y los países hispanohablantes en l...
Básicamente el trabajo de investigación del profesor Yongsheng, Lenguaje y cultura en China- lenguaj...
El objetivo de esta tesis es averiguar cuáles son las causas que están detrás de los errores que a m...
240 p.Las palabras compuestas forman una gran parte del vocabulario del léxico chino y español. Son ...
Como consecuencia de las comunicaciones y el aumento de los intercambios con China, el idioma chino ...
El eufemismo es un fenómeno universal y un recurso expresivo imprescindible en todos los idiomas, qu...
Con este artículo se pretende mostrar la importancia de la adopción de un enfoque contrastivo para d...
El eufemismo es un fenómeno universal y un recurso expresivo imprescindible en todos los idiomas, qu...
Esta tesis pretende contribuir a llenar el vacío existente en el estudio comparativo de dos sistemas...
El presente estudio responde al objetivo principal de ofrecer un análisis descriptivo y contrastivo ...
La presente investigación, “Estudio contrastivo chino-español: el artículo indefinido y su tratamien...
Tesis Univ. Granada. Departamento de Lingüística General y Teoría de la Literatur
El aumento de relaciones empresariales y diplomáticas entre China y los países hispanohablantes en l...
El aumento de relaciones empresariales y diplomáticas entre China y los países hispanohablantes en l...
El aumento de relaciones empresariales y diplomáticas entre China y los países hispanohablantes en l...
El aumento de relaciones empresariales y diplomáticas entre China y los países hispanohablantes en l...
Básicamente el trabajo de investigación del profesor Yongsheng, Lenguaje y cultura en China- lenguaj...
El objetivo de esta tesis es averiguar cuáles son las causas que están detrás de los errores que a m...
240 p.Las palabras compuestas forman una gran parte del vocabulario del léxico chino y español. Son ...
Como consecuencia de las comunicaciones y el aumento de los intercambios con China, el idioma chino ...
El eufemismo es un fenómeno universal y un recurso expresivo imprescindible en todos los idiomas, qu...
Con este artículo se pretende mostrar la importancia de la adopción de un enfoque contrastivo para d...
El eufemismo es un fenómeno universal y un recurso expresivo imprescindible en todos los idiomas, qu...