Dans le cadre de cette recherche, nous avons étudié et analysé les unités phraséologiques spécialisées dans le domaine de la propriété intellectuelle et industrielle et leur traduction en espagnol, français et anglais, à travers l’élaboration d’une base de données, grâce à la compilation d’expressions présentes dans les ressources lexicographiques disponibles, dans le but de souligner l’idiomaticité et l’idiosyncrasie de ce type d’unité et leurs caractéristiques. Ainsi, nous avons étudié les traits définitoires des unités phraséologiques de ce domaine, nous avons analysé les patrons morphologiques pour une future inclusion aux programmes de traduction automatique et nous avons créé une ressource inédite, qui sera d’une grande aide aux profe...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018Las oportunidades l...
En los últimos años la investigación fraseológica ha experimentado un gran avance en diversos ámbito...
La fraseología es una disciplina bastante antigua pero cuya investigación es bastante reciente. En e...
Dans le cadre de cette recherche, nous avons étudié et analysé les unités phraséologiques spécialisé...
Redactar unos fundamentos didácticos centrados en la traducción de textos pragmáticos del francés al...
El presente trabajo analiza las diferencias gramaticales que dificultan la traducción del francés a...
En cualquier ámbito de especialidad resulta común la recurrencia a unidades fraseológicas que caract...
Una herramienta de base para la traducción automática de documentos es un sistema de diccionarios el...
Con este trabajo se pretende homogeneizar los criterios, la información basada en corpus y los recur...
RESUMEN: En este texto, me propongo examinar brevemente cuáles son los diferentes “discursos” que se...
Reflexiones sobre la traducción poética desde la experiencia de un traductor. De la vocación poética...
Este artículo quiere contribuir en algún grado a ha necesidad de estudios descriptivos y teóricos en...
Producción CientíficaEl presente trabajo examina las relaciones existentes entre la investigación y...
Este artículo es el resultado de una investigación llevada a cabo tomando como referencia uno de los...
Esta investigación tiene como objetivo el estudio y análisis de los grados de equivalencia del conju...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018Las oportunidades l...
En los últimos años la investigación fraseológica ha experimentado un gran avance en diversos ámbito...
La fraseología es una disciplina bastante antigua pero cuya investigación es bastante reciente. En e...
Dans le cadre de cette recherche, nous avons étudié et analysé les unités phraséologiques spécialisé...
Redactar unos fundamentos didácticos centrados en la traducción de textos pragmáticos del francés al...
El presente trabajo analiza las diferencias gramaticales que dificultan la traducción del francés a...
En cualquier ámbito de especialidad resulta común la recurrencia a unidades fraseológicas que caract...
Una herramienta de base para la traducción automática de documentos es un sistema de diccionarios el...
Con este trabajo se pretende homogeneizar los criterios, la información basada en corpus y los recur...
RESUMEN: En este texto, me propongo examinar brevemente cuáles son los diferentes “discursos” que se...
Reflexiones sobre la traducción poética desde la experiencia de un traductor. De la vocación poética...
Este artículo quiere contribuir en algún grado a ha necesidad de estudios descriptivos y teóricos en...
Producción CientíficaEl presente trabajo examina las relaciones existentes entre la investigación y...
Este artículo es el resultado de una investigación llevada a cabo tomando como referencia uno de los...
Esta investigación tiene como objetivo el estudio y análisis de los grados de equivalencia del conju...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018Las oportunidades l...
En los últimos años la investigación fraseológica ha experimentado un gran avance en diversos ámbito...
La fraseología es una disciplina bastante antigua pero cuya investigación es bastante reciente. En e...