En el siguiente artículo se presenta la bibliometría en tanto que disciplina dedicada al análisis de los flujos de comunicación, en este caso en su aplicación a las disciplinas científicas. A continuación, se ofrece un breve panorama de la bibliometría aplicada a los estudios de traducción. Finalmente, se ejemplifica todo ello a través de un panorama diacrónico de los estudios de traducción escritos en gallego basándose en los datos disponibles en BITRA (Bibliografía de Interpretación y Traducción), una base de datos metateórica en acceso abierto que en 2017 superaba ya las 70.000 referencias y que se describe sucintamente. Las principales conclusiones presentan la investigación sobre traducción en gallego como un corpus con más de dos déca...
El presente artículo bibliográfico recoge las obras publicadas en la colección Studien zur romanisch...
La producción literaria gallega ha ido más allá de las fronteras locales de modo significativo en la...
The aim of this thesis is to analyze the academic discipline translation studies; the analysis cente...
En el siguiente artículo se presenta la bibliometría en tanto que disciplina dedicada al análisis de...
This article studies the literature produced on Translation Studies in Spain between 1960 and 1994. ...
Este artigo propõe uma análise bibliométrica da produção acadêmica sobre a relação entre cultura e t...
Translation in the Galician domain refers to the production translated from and into the Galician la...
O presente artigo nasceu de uma colaboração da UFRN com o Projeto BITRA- BITRA. Bibliografia de Inte...
Exploring the ways in which languages and cultures interact across borders becomes particularly rel...
Tras presentar la base de datos bibliográfica BITRA (Bibliografía de Interpretación y Traducción), q...
La narrativa transmedia se ha consolidado como una disciplina emergente, con un creciente número de ...
The recent history of Galician literary translation, for obvious reasons, has had quite different mo...
«On the crossroads of literary translation: bibliographical update and didactic applications». Lite...
The study tries to answer the question of how literary translation functions in bilingual conditions...
Objetivos: describir desde una perspectiva cuantitativa la producción de trabajos bibliométricos lle...
El presente artículo bibliográfico recoge las obras publicadas en la colección Studien zur romanisch...
La producción literaria gallega ha ido más allá de las fronteras locales de modo significativo en la...
The aim of this thesis is to analyze the academic discipline translation studies; the analysis cente...
En el siguiente artículo se presenta la bibliometría en tanto que disciplina dedicada al análisis de...
This article studies the literature produced on Translation Studies in Spain between 1960 and 1994. ...
Este artigo propõe uma análise bibliométrica da produção acadêmica sobre a relação entre cultura e t...
Translation in the Galician domain refers to the production translated from and into the Galician la...
O presente artigo nasceu de uma colaboração da UFRN com o Projeto BITRA- BITRA. Bibliografia de Inte...
Exploring the ways in which languages and cultures interact across borders becomes particularly rel...
Tras presentar la base de datos bibliográfica BITRA (Bibliografía de Interpretación y Traducción), q...
La narrativa transmedia se ha consolidado como una disciplina emergente, con un creciente número de ...
The recent history of Galician literary translation, for obvious reasons, has had quite different mo...
«On the crossroads of literary translation: bibliographical update and didactic applications». Lite...
The study tries to answer the question of how literary translation functions in bilingual conditions...
Objetivos: describir desde una perspectiva cuantitativa la producción de trabajos bibliométricos lle...
El presente artículo bibliográfico recoge las obras publicadas en la colección Studien zur romanisch...
La producción literaria gallega ha ido más allá de las fronteras locales de modo significativo en la...
The aim of this thesis is to analyze the academic discipline translation studies; the analysis cente...