The purpose of this paper is to address the critical impact of local Shakespeare on global Shakespeare by examining a Japanese-Korean adaptation of Othello. Incorporating elements of Korean shamanistic ritual and elements from Japanese noh to create a new reading of Shakespeare’s play with its special concern with Desdemona’s soul, the two theatres interact powerfully with each other. Local Shakespeare functions as a cultural catalyst for the two nations vexed with historical problems. By translating and relocating Shakespeare’s Othello in East Asia, the adaptation succeeds in recreating Shakespeare’s play for contemporary local audiences. In considering the adaptation, this paper explores the vital importance of local Shakespeare and local...
This study considers the ways in which Shakespeare’s plays have been adapted in cross-cultural conte...
Emi Hamana, Shakespeare Performances in Japan: Intercultural-Multi-cultural-Translingual. Yokohama: ...
Shakespeare is a hallmark of English literature and the focus for many adaptations. From children’s ...
The purpose of this paper is to address the critical impact of local Shakespeare on global Shakespea...
The purpose of this paper is to address the critical impact of local Shakespeare on global Shakespea...
This paper, focusing on the productions of Othello in Japan, is intended to be the introductory par...
This study analyzes William Shakespeare\u27s Romeo and Juliet (1596) and his Globe Theater as well a...
Do Marjorie Garber’s premises that Shakespeare makes modern culture and that modern culture makes Sh...
This paper tries to detect key elements in the translated performance of Shakespeare by focusing on ...
Shakespeare’s plays have become the subject of filmic remakes, as well as the source for other...
This thesis examines Korea’s reception of Shakespeare from the turn of the twentieth century to the ...
"Shamanistic Shakespeare: Korea's Colonization of Hamlet" offers a timely reminder about the dangers...
This thesis explores the mechanism of cultural translations of Shakespeare’s plays, which have been ...
In considering the Yamanote Jijosha’s The Tempest, this paper explores the significance of performin...
Translation as an activity involving two languages and two cultures poses severe challenges for a tr...
This study considers the ways in which Shakespeare’s plays have been adapted in cross-cultural conte...
Emi Hamana, Shakespeare Performances in Japan: Intercultural-Multi-cultural-Translingual. Yokohama: ...
Shakespeare is a hallmark of English literature and the focus for many adaptations. From children’s ...
The purpose of this paper is to address the critical impact of local Shakespeare on global Shakespea...
The purpose of this paper is to address the critical impact of local Shakespeare on global Shakespea...
This paper, focusing on the productions of Othello in Japan, is intended to be the introductory par...
This study analyzes William Shakespeare\u27s Romeo and Juliet (1596) and his Globe Theater as well a...
Do Marjorie Garber’s premises that Shakespeare makes modern culture and that modern culture makes Sh...
This paper tries to detect key elements in the translated performance of Shakespeare by focusing on ...
Shakespeare’s plays have become the subject of filmic remakes, as well as the source for other...
This thesis examines Korea’s reception of Shakespeare from the turn of the twentieth century to the ...
"Shamanistic Shakespeare: Korea's Colonization of Hamlet" offers a timely reminder about the dangers...
This thesis explores the mechanism of cultural translations of Shakespeare’s plays, which have been ...
In considering the Yamanote Jijosha’s The Tempest, this paper explores the significance of performin...
Translation as an activity involving two languages and two cultures poses severe challenges for a tr...
This study considers the ways in which Shakespeare’s plays have been adapted in cross-cultural conte...
Emi Hamana, Shakespeare Performances in Japan: Intercultural-Multi-cultural-Translingual. Yokohama: ...
Shakespeare is a hallmark of English literature and the focus for many adaptations. From children’s ...