Actualmente los errores debidos al cambio de orden de las palabras son una de las principales fuentes de error en los sistemas de traducción automática estocástica (TAE) basados en frases. Esta comunicación propone una nueva estrategia estadística para afrontar los reordenamientos que denominaremos RAE (Reordenamiento automático estocástico). El método propuesto aprovecha la poderosas técnicas de aprendizaje estadístico desarrolladas en traducción estadística para traducir el lenguaje fuente (S) en un lenguaje fuente reordenado (S’), que nos permita mejorar la traducción final al lenguaje destino (T). Por lo tanto, el lenguaje fuente de la tarea de traducción en sí pasa a ser S’, y esto nos permite generar un alineado más monótono ent...
“El uso de sistemas computacionales para convertir un lenguaje a otro, es lo que denominamos como Tr...
La traducció automàtica és un recurs que ja està en el món de les llengües i la traducció. Tot i que...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018En la actualidad, c...
Los errores debidos al cambio de orden de las palabras son uno de los principales retos en los siste...
En esta comunicación se presenta un marco de trabajo para introducir la capacidad de reordenamiento...
As statistical machine translation (SMT) systems strive to improve the translation quality they are ...
[ES] La traducción automática es un campo muy complejo que difícilmente puede ser automatizado. Es ...
Cuando el traductor corrige o “posedita” una traducción automática, no solo trabaja más rápido sino ...
Actualmente los errores debidos al cambio de orden de las palabras son una de las principales fuent...
En este artículo se expondrá una metodología de enseñanza-aprendizaje de la traducción humana (TH) b...
En este articulo se abordan las consecuencias del uso de la traducción automática neuronal entrenada...
A pesar de que la traducción automática (TA) y la posedición (PE) siguen suscitando eternos debates ...
El propósito de este estudio es describir las características que presentan las Unidades de Traducci...
Pese a haber recibido escasa atención hasta hace muy poco, en los últimos tiempos la revisión de tra...
La traducció automàtica es pot integrar satisfactòriament a l'entorn pedagògic de les classes de tra...
“El uso de sistemas computacionales para convertir un lenguaje a otro, es lo que denominamos como Tr...
La traducció automàtica és un recurs que ja està en el món de les llengües i la traducció. Tot i que...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018En la actualidad, c...
Los errores debidos al cambio de orden de las palabras son uno de los principales retos en los siste...
En esta comunicación se presenta un marco de trabajo para introducir la capacidad de reordenamiento...
As statistical machine translation (SMT) systems strive to improve the translation quality they are ...
[ES] La traducción automática es un campo muy complejo que difícilmente puede ser automatizado. Es ...
Cuando el traductor corrige o “posedita” una traducción automática, no solo trabaja más rápido sino ...
Actualmente los errores debidos al cambio de orden de las palabras son una de las principales fuent...
En este artículo se expondrá una metodología de enseñanza-aprendizaje de la traducción humana (TH) b...
En este articulo se abordan las consecuencias del uso de la traducción automática neuronal entrenada...
A pesar de que la traducción automática (TA) y la posedición (PE) siguen suscitando eternos debates ...
El propósito de este estudio es describir las características que presentan las Unidades de Traducci...
Pese a haber recibido escasa atención hasta hace muy poco, en los últimos tiempos la revisión de tra...
La traducció automàtica es pot integrar satisfactòriament a l'entorn pedagògic de les classes de tra...
“El uso de sistemas computacionales para convertir un lenguaje a otro, es lo que denominamos como Tr...
La traducció automàtica és un recurs que ja està en el món de les llengües i la traducció. Tot i que...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018En la actualidad, c...