The idea for this article began with a couple of innocent questions: How would one translate the word "menu" (i.e., restaurant menu) into the native languages of people without any experience of restaurants and menus? And how would you explain to them how ordering from the menu works? It quickly became clear that translating the word "menu" entails not only translating the world of restaurant-going and ordering from the menu but also our (i.e., ideal-typically Western) very conceptual and social world, which is another way to say that what seems to be a humble piece of paper listing a certain number of dishes is itself made by the world in which it is found and in turn contributes in a significant way to making that world. In this article I...
Over the past century, milk tea shops have flourished in Asia, and English has become a medium for c...
Economic globalization has brought Iran into closer contact with the rest of the world. Iranian food...
The objective of this presentation is to prove that when translating food items the top priority is ...
The idea for this article began with a couple of innocent questions: How would one translate the wor...
Translated restaurant menus facilitate tourism and consumerism, but menu translation remains a perip...
A restaurant menu is both a business card of sorts and a showcase for any food service establishment...
As a regular customer of restaurants both in my native Poland as in other countries (particularly in...
This article follows research carried out by the author on the semiotics and pragmalinguistics of re...
What could it mean to use cooking as a medium or translation device for sociol-ogy? Why is the use o...
Language and food are universal to humankind. Language accomplishes more than a pure exchange of inf...
The present paper explores the genre of restaurant menus by analyzing existing online lists of break...
The title of this paper is “An Analysis of Food Menu Translation of Belle Vue Restaurant at G.H. Un...
Translation consist of reproducing in the receptor language that closest natural equivalence of the...
The article poses and substantiates several important problems related to media linguistics and cul...
Food, the cornerstone of life, lies at the heart of our cultural identity. Vital for our health and...
Over the past century, milk tea shops have flourished in Asia, and English has become a medium for c...
Economic globalization has brought Iran into closer contact with the rest of the world. Iranian food...
The objective of this presentation is to prove that when translating food items the top priority is ...
The idea for this article began with a couple of innocent questions: How would one translate the wor...
Translated restaurant menus facilitate tourism and consumerism, but menu translation remains a perip...
A restaurant menu is both a business card of sorts and a showcase for any food service establishment...
As a regular customer of restaurants both in my native Poland as in other countries (particularly in...
This article follows research carried out by the author on the semiotics and pragmalinguistics of re...
What could it mean to use cooking as a medium or translation device for sociol-ogy? Why is the use o...
Language and food are universal to humankind. Language accomplishes more than a pure exchange of inf...
The present paper explores the genre of restaurant menus by analyzing existing online lists of break...
The title of this paper is “An Analysis of Food Menu Translation of Belle Vue Restaurant at G.H. Un...
Translation consist of reproducing in the receptor language that closest natural equivalence of the...
The article poses and substantiates several important problems related to media linguistics and cul...
Food, the cornerstone of life, lies at the heart of our cultural identity. Vital for our health and...
Over the past century, milk tea shops have flourished in Asia, and English has become a medium for c...
Economic globalization has brought Iran into closer contact with the rest of the world. Iranian food...
The objective of this presentation is to prove that when translating food items the top priority is ...