L'Autore, professore di filologia romanza all'Universita di Passau, è un noto ricer catore nell'area della transizione dal latino al romanzo. Piu particolarmente si è occu pato degli dementi linguistici che, nei testi latini, annunciano le grandi innovazioni le quali dovevano maturare nella prima fase del romanzo. Basti pensare che il primo suo lavoro in materia risale al lontano 1962. Pensiamo alla classica trattazione della lingua di Petronio, Die Volkssprache im Werk des Petron im Hinblick auf die romanischen Sprachen. II lavoro che qui presento è dunque un opus magnum dell'autore, il risultato delle fruttuose ricerche degli ultimi trent'anni. Non possiamo sfuggire alla tentazione di menzionare che l'Autore, non molto tempo ...
Rec. a Alberto Varvaro, Il latino e la formazione delle lingue romanze, Bologna, il Mulino, 2014
L\u2019analisi linguistica della Prima Clementis permette d\u2019inquadrare l\u2019opera nel process...
Tra il 1397 (arrivo di Crisolora in Italia) e l'inizio del XVI secolo, senza distinguere tra traduzi...
L'Autore, professore di filologia romanza all'Universita di Passau, è un noto ricer catore nell'are...
Questo volume raccoglie gli Atti del IIIcolloquio internazionale sul latino volgare e tardo, organiz...
Negli ultimi anni la linguisti.ca romanza si è arricchita di un notevole numero di opere di importan...
Il nato romanista svizzero, prof. Gustav Ineichen ha festeggiato i suoi 60 anni e per l'occasione ha...
Il numero IX (annata IX) della rivista pubblicata dall'Istitut Ladin «Micunà. de Rü» continua la fi...
La Miscellanea Kuen era stata concepita come omaggio al celebre romanista te desco per il suo 90.o ...
E' la questione, qui, di una romanita sommersa. Il volume degli scritti sul dalma tico di Zarko Mul...
Il nome di Ernst Pulgram non abbisogna certamente di presentazioni: a documentare Ia sua ricca atti...
Sotto l’etichetta Tensione latino-volgare ho inteso proporre una rassegna di attestazioni comprese t...
Abbiamo ripercorso, rapidamente, l'itinerario linguistico, dai primi documenti in "volgare" ai nostr...
Fin dalla sua uscita nel 1978, intorno a La chiave a stella di Primo Levi si animò un vivo dibattito...
Il presente volume omaggio, dedicato ai cinquant' anni del noto dialettologo aus triaco Hans Goebl ...
Rec. a Alberto Varvaro, Il latino e la formazione delle lingue romanze, Bologna, il Mulino, 2014
L\u2019analisi linguistica della Prima Clementis permette d\u2019inquadrare l\u2019opera nel process...
Tra il 1397 (arrivo di Crisolora in Italia) e l'inizio del XVI secolo, senza distinguere tra traduzi...
L'Autore, professore di filologia romanza all'Universita di Passau, è un noto ricer catore nell'are...
Questo volume raccoglie gli Atti del IIIcolloquio internazionale sul latino volgare e tardo, organiz...
Negli ultimi anni la linguisti.ca romanza si è arricchita di un notevole numero di opere di importan...
Il nato romanista svizzero, prof. Gustav Ineichen ha festeggiato i suoi 60 anni e per l'occasione ha...
Il numero IX (annata IX) della rivista pubblicata dall'Istitut Ladin «Micunà. de Rü» continua la fi...
La Miscellanea Kuen era stata concepita come omaggio al celebre romanista te desco per il suo 90.o ...
E' la questione, qui, di una romanita sommersa. Il volume degli scritti sul dalma tico di Zarko Mul...
Il nome di Ernst Pulgram non abbisogna certamente di presentazioni: a documentare Ia sua ricca atti...
Sotto l’etichetta Tensione latino-volgare ho inteso proporre una rassegna di attestazioni comprese t...
Abbiamo ripercorso, rapidamente, l'itinerario linguistico, dai primi documenti in "volgare" ai nostr...
Fin dalla sua uscita nel 1978, intorno a La chiave a stella di Primo Levi si animò un vivo dibattito...
Il presente volume omaggio, dedicato ai cinquant' anni del noto dialettologo aus triaco Hans Goebl ...
Rec. a Alberto Varvaro, Il latino e la formazione delle lingue romanze, Bologna, il Mulino, 2014
L\u2019analisi linguistica della Prima Clementis permette d\u2019inquadrare l\u2019opera nel process...
Tra il 1397 (arrivo di Crisolora in Italia) e l'inizio del XVI secolo, senza distinguere tra traduzi...