This descriptive qualitative study aims at discovering types of translation strategies and changes which occur in a student’s translation works. The data were obtained from a student’s 10 unedited translation works from English to Bahasa Indonesia and 10 published translation works in Bahasa Indonesia. The classification of translation strategies proposed by Vinay and Darbelnet (1958, as cited in Munday, 2001) and Bielsa and Bassnett (2009) is used as a tool for analyzing student’s translation works. The findings reveal 11 types of translating strategies found in student’s unedited translation works. They include borrowing, calque, literal translation, transposition, modulation, equivalence, adaptation, change of title, elimination, additio...
This research attempted to find out translation strategies applied by the fifth-semester students of...
This study aims to describe the translation strategies used in the translated book of Matan Zubad by...
Translation is crucial to effective communication between different languages and conveys meaning fr...
This descriptive qualitative study aims at discovering types of translation strategies and changes w...
This research is entitled Translation strategies applied in the translation of “Butir – Butir Budaya...
This is a study about an analysis of techniques translation in BBC Dwi Bahasa articles. The aims of ...
The research aims to discover the types of translation strategies which were found in apparenticeshi...
The research aims to discover the types of translation strategies which were found in apparenticeshi...
This is a study about an analysis of techniques translation in BBC Dwi Bahasa articles. The aims of ...
Cahyani stated that (2004:1) there are some unprofessional translators in Indonesia. It can be prove...
Translation strategies have been the subject of extensive investigation. Most people believe that tr...
The research is aimed at describing the strategies used by translator. The strategies here is that t...
The research is aimed at describing the strategies used by translator. The strategies here is that t...
this study examines the ability of university selected librarians to produce translation: changing a...
In this research, the writer?s objectives of this research is to know what types of borrowing word a...
This research attempted to find out translation strategies applied by the fifth-semester students of...
This study aims to describe the translation strategies used in the translated book of Matan Zubad by...
Translation is crucial to effective communication between different languages and conveys meaning fr...
This descriptive qualitative study aims at discovering types of translation strategies and changes w...
This research is entitled Translation strategies applied in the translation of “Butir – Butir Budaya...
This is a study about an analysis of techniques translation in BBC Dwi Bahasa articles. The aims of ...
The research aims to discover the types of translation strategies which were found in apparenticeshi...
The research aims to discover the types of translation strategies which were found in apparenticeshi...
This is a study about an analysis of techniques translation in BBC Dwi Bahasa articles. The aims of ...
Cahyani stated that (2004:1) there are some unprofessional translators in Indonesia. It can be prove...
Translation strategies have been the subject of extensive investigation. Most people believe that tr...
The research is aimed at describing the strategies used by translator. The strategies here is that t...
The research is aimed at describing the strategies used by translator. The strategies here is that t...
this study examines the ability of university selected librarians to produce translation: changing a...
In this research, the writer?s objectives of this research is to know what types of borrowing word a...
This research attempted to find out translation strategies applied by the fifth-semester students of...
This study aims to describe the translation strategies used in the translated book of Matan Zubad by...
Translation is crucial to effective communication between different languages and conveys meaning fr...