13 f. ; 22 cm. — Als f. 4v, 5v, 7v i 13r, rúbrica amb el nom de l'autor. — Alguna petita esmena. — Tít. del recull obtingut del tít. del 1er poema (f. 1r). — Poemes datats el 1858 i 1860. — Título de la cubierta: Ensayos literarios. — Poemes traduïts del català al castellà. — Conté: L'aucellet fugitiu / Jose Coll y Vehí (f. 5) ; Los cantares del Saletano / Adolfo Blanch (f. 6r-7v) ; A la lengua catalana / Jose Luis Pons y Fuster (f. 8r-13r). — Recull de poemes precedits per l'endreça: "Por estas asperezas se camina del sentido comun al alto asiento"
De entre las variadas coincidencias de las Rímas de Bécquer con poesías árabes traducidas al castell...
En su ensayo largo "Defensa de la carta misiva y de la correspondencia epistolar" (El defensor, 1948...
Vicens Vives escriu a Ferrater per agrair-li els comentaris que li fa sobre el seu llibre, li coment...
23 f. ; 23 cm. — Escrit de mà de Celestí Barallat i Falguera. — Algunes esmenes i cancel·lacions. — ...
agraeix a Ferrater el pròleg que ha escrit per al seu llibre. En compensació li envia uns poemes en ...
Felicita el Nadal i demana a Ferrater traduir a l'anglès un poema d'un amic comúRodríguez Aguilera ...
El 15 de febrero de 1939, Antonio Machado recibió en Colliure (Francia) una carta de Luis Álvarez Sa...
Juan de Dios Peza avisa que irá a verlo a su oficina y que allí escribirá el poema que le prometió. ...
Xirau escriu a Ferrater per explicar-li que ha escrit uns quaranta poemes que formarien part d'un ll...
16 f. ; 23 cm. — Localització: Barcelona, Biblioteca de l'Ateneu Barcelonès, ms. 860. — Algunes esme...
Periodistas: Aurora de Andrés, Eufrasio Zúñiga y José Luis Izaguirre. Entrevistados: Gerardo Diego, ...
L'autor esmena a mà el títol d'un poema.Jordi Sarsanedas expressa la seva sorpresa que cap escriptor...
En el Opus Epistolarum Des. Erasmi Roterodami de Percy S. Allen aparece con el nº506 una carta remi...
1 separador y 2 fichas que forman unidad. El conjunto versa sobre el poema “Vida de san Ildefonso” f...
És una còpia de les cartes de Bernard Lesfargues a Jordi Sarsanedas cedides per gentilesa de la Sra....
De entre las variadas coincidencias de las Rímas de Bécquer con poesías árabes traducidas al castell...
En su ensayo largo "Defensa de la carta misiva y de la correspondencia epistolar" (El defensor, 1948...
Vicens Vives escriu a Ferrater per agrair-li els comentaris que li fa sobre el seu llibre, li coment...
23 f. ; 23 cm. — Escrit de mà de Celestí Barallat i Falguera. — Algunes esmenes i cancel·lacions. — ...
agraeix a Ferrater el pròleg que ha escrit per al seu llibre. En compensació li envia uns poemes en ...
Felicita el Nadal i demana a Ferrater traduir a l'anglès un poema d'un amic comúRodríguez Aguilera ...
El 15 de febrero de 1939, Antonio Machado recibió en Colliure (Francia) una carta de Luis Álvarez Sa...
Juan de Dios Peza avisa que irá a verlo a su oficina y que allí escribirá el poema que le prometió. ...
Xirau escriu a Ferrater per explicar-li que ha escrit uns quaranta poemes que formarien part d'un ll...
16 f. ; 23 cm. — Localització: Barcelona, Biblioteca de l'Ateneu Barcelonès, ms. 860. — Algunes esme...
Periodistas: Aurora de Andrés, Eufrasio Zúñiga y José Luis Izaguirre. Entrevistados: Gerardo Diego, ...
L'autor esmena a mà el títol d'un poema.Jordi Sarsanedas expressa la seva sorpresa que cap escriptor...
En el Opus Epistolarum Des. Erasmi Roterodami de Percy S. Allen aparece con el nº506 una carta remi...
1 separador y 2 fichas que forman unidad. El conjunto versa sobre el poema “Vida de san Ildefonso” f...
És una còpia de les cartes de Bernard Lesfargues a Jordi Sarsanedas cedides per gentilesa de la Sra....
De entre las variadas coincidencias de las Rímas de Bécquer con poesías árabes traducidas al castell...
En su ensayo largo "Defensa de la carta misiva y de la correspondencia epistolar" (El defensor, 1948...
Vicens Vives escriu a Ferrater per agrair-li els comentaris que li fa sobre el seu llibre, li coment...