The knowledge of foreign professional literature which is not written in English language is rare in the habit of American library science, and it is easily recognizable if we consider the citations of works not written in English. The Author explains the reasons for this attitude and suggests some remedies
As a result of internationalisation, many universities have developed policies that encourage public...
Most journals accept submissions written in one particular language. There are some exceptions: jour...
The progressive spread of English as the main language of the international scientific communication...
The dominance of English as International Language of Scientific Publication (EILSP) has resulted in...
The annual world output of research papers and scholarly ar ticles is large and increasing, and ther...
English dominates the academic publishing world, and this dominance can, and often does, lead to the...
A vast literature debated on the fairness and/or illegitimacy of having the English as the global ...
The University of Pittsburgh has a substantial community of international students. The library has ...
Objective. This paper aims to provide practical recommendations to the non-English-speaking staff wo...
Universidade Federal de São Paulo, São Paulo, BrazilUniversidade Federal de São Paulo, São Paulo, Br...
Nowadays, English is recognised as a common language for scientific communications (Enrique Hamel, ...
Classical archaeology is one of the few humanities in which several European languages, above all E...
In science, the English language has taken the predominant position that Latin once had. We believe ...
Academics are coming under increasing pressure to publish internationally. Given the global dominanc...
Keynote SessionsOne face of English, or Englishes, is that used to publish in international journals...
As a result of internationalisation, many universities have developed policies that encourage public...
Most journals accept submissions written in one particular language. There are some exceptions: jour...
The progressive spread of English as the main language of the international scientific communication...
The dominance of English as International Language of Scientific Publication (EILSP) has resulted in...
The annual world output of research papers and scholarly ar ticles is large and increasing, and ther...
English dominates the academic publishing world, and this dominance can, and often does, lead to the...
A vast literature debated on the fairness and/or illegitimacy of having the English as the global ...
The University of Pittsburgh has a substantial community of international students. The library has ...
Objective. This paper aims to provide practical recommendations to the non-English-speaking staff wo...
Universidade Federal de São Paulo, São Paulo, BrazilUniversidade Federal de São Paulo, São Paulo, Br...
Nowadays, English is recognised as a common language for scientific communications (Enrique Hamel, ...
Classical archaeology is one of the few humanities in which several European languages, above all E...
In science, the English language has taken the predominant position that Latin once had. We believe ...
Academics are coming under increasing pressure to publish internationally. Given the global dominanc...
Keynote SessionsOne face of English, or Englishes, is that used to publish in international journals...
As a result of internationalisation, many universities have developed policies that encourage public...
Most journals accept submissions written in one particular language. There are some exceptions: jour...
The progressive spread of English as the main language of the international scientific communication...