Wydział Neofilologii: Instytut JęzykoznawstwaDysertacja dotyczy analizy polskiego i francuskiego języka prawa zobowiązań umownych, a konkretnie polskiego i francuskiego języka umów regulujących czasowe używanie rzeczy. Rozdział pierwszy zawiera przegląd istniejącego stanu badań polskiego języka prawa oraz opis kształtowania się francuskiego prawa i języka prawa. W drugim rozdziale przedstawiono z kolei stan badań przekładoznawczych w uwzględnieniem dawnych i współczesnych teorii tłumaczenia. Rozdział trzeci dotyczy charakterystyki przykładowych instytucji prawa cywilnego regulujących używanie rzeczy, gdyż zrozumienie terminologii prawnej i prawniczej przez tłumacza wiąże się z koniecznością dogłębnego zaznajomienia się z rzeczywistościami...
Praca dotyczy wybranych problemów związanych z wieloznacznością terminów występujących w polskim pr...
Praca dotyczy wybranych problemów związanych z wieloznacznością terminów występujących w polskim pr...
Praca dotyczy wybranych problemów związanych z wieloznacznością terminów występujących w polskim pr...
Wydział Neofilologii: Instytut JęzykoznawstwaDysertacja dotyczy analizy polskiego i francuskiego jęz...
Wydział NeofilologiiPraca składa się z czterech (4) głównych rozdziałów. Pierwszy prezentuje przeglą...
Wydział NeofilologiiPraca składa się z czterech (4) głównych rozdziałów. Pierwszy prezentuje przeglą...
Wydział NeofilologiiPraca składa się z czterech (4) głównych rozdziałów. Pierwszy prezentuje przeglą...
Wydział NeofilologiiW pracy przedstawiono problemy związane z polsko-wietnamskim i wietnamsko-polski...
Wydział NeofilologiiW pracy przedstawiono problemy związane z polsko-wietnamskim i wietnamsko-polski...
Celem niniejszej pracy jest analiza języka prawnego w tekstach regulacyjnych, takich jak fragment Ko...
Autorka porusza kwestie związane z badaniami tekstowymi, które są istotne z punktu widzenia tłumacz...
Autorka porusza kwestie związane z badaniami tekstowymi, które są istotne z punktu widzenia tłumacz...
Praca poświęcona jest analizie tłumaczeń obowiązującego w polskim systemie prawnym kodeksu spółek ha...
Niniejsza praca magisterska porusza tematykę języka prawniczego, ze szczególnym naciskiem na specyfi...
Praca dotyczy wybranych problemów związanych z wieloznacznością terminów występujących w polskim pra...
Praca dotyczy wybranych problemów związanych z wieloznacznością terminów występujących w polskim pr...
Praca dotyczy wybranych problemów związanych z wieloznacznością terminów występujących w polskim pr...
Praca dotyczy wybranych problemów związanych z wieloznacznością terminów występujących w polskim pr...
Wydział Neofilologii: Instytut JęzykoznawstwaDysertacja dotyczy analizy polskiego i francuskiego jęz...
Wydział NeofilologiiPraca składa się z czterech (4) głównych rozdziałów. Pierwszy prezentuje przeglą...
Wydział NeofilologiiPraca składa się z czterech (4) głównych rozdziałów. Pierwszy prezentuje przeglą...
Wydział NeofilologiiPraca składa się z czterech (4) głównych rozdziałów. Pierwszy prezentuje przeglą...
Wydział NeofilologiiW pracy przedstawiono problemy związane z polsko-wietnamskim i wietnamsko-polski...
Wydział NeofilologiiW pracy przedstawiono problemy związane z polsko-wietnamskim i wietnamsko-polski...
Celem niniejszej pracy jest analiza języka prawnego w tekstach regulacyjnych, takich jak fragment Ko...
Autorka porusza kwestie związane z badaniami tekstowymi, które są istotne z punktu widzenia tłumacz...
Autorka porusza kwestie związane z badaniami tekstowymi, które są istotne z punktu widzenia tłumacz...
Praca poświęcona jest analizie tłumaczeń obowiązującego w polskim systemie prawnym kodeksu spółek ha...
Niniejsza praca magisterska porusza tematykę języka prawniczego, ze szczególnym naciskiem na specyfi...
Praca dotyczy wybranych problemów związanych z wieloznacznością terminów występujących w polskim pra...
Praca dotyczy wybranych problemów związanych z wieloznacznością terminów występujących w polskim pr...
Praca dotyczy wybranych problemów związanych z wieloznacznością terminów występujących w polskim pr...
Praca dotyczy wybranych problemów związanych z wieloznacznością terminów występujących w polskim pr...