In this article the author analysed -trächtig constructions in German along with their translational equivalents in Polish taking in to consideration the word-formation and semantic aspect. The foundation of the unilateral confrontation are examples taken from the press and literature stored in the so called Mannheim Corpus. Circa 70 word forms were analysed together with their occurrence contexts. When analysing the compounds mentioned in the title the author used the method of paraphrases either predicative or in the form of subordinate clauses or extended attributives. The method applied makes the choice of a proper equivalent easier in Polish. When in German univerbalization (Univerbierung) as it is called is the feature of the language...
The aim of the paper is to present and examine translation strategies used to find Polish equivalent...
This article discusses the share of constant non-idiomatic syntagms of the Funktionsverbgefüge (FVG)...
The author analyses participial constructions in German and Polish taking into consideration their s...
In this article the author analysed -trächtig constructions in German along with their translational...
The article presents results of confrontation of nouns in the German language included in the semant...
The subject of considerations in this article is a word formation consisting of a noun and an adject...
The subject of the article is the analysis and confrontation of adjectival compounds in German and P...
In diesem Aufsatz werden die zusammengesetzten Adjektive im Deutschen und im Polnischen verglichen. ...
The aim of the paper is to give an appropriate structural interpretation of a very productive kind o...
In reference to requirements and needs of foreign language teaching the author, motivated by the req...
Der Artikel präsentiert das Ergebnis der Analyse von 1.000 Sätzen aus dem Nationalen Korpus der poln...
The article discusses the model classifying German motivated words that takes its origin in the work...
In the article the author considers opposition of articles ein: der in the German language and possi...
The aim of the paper is to present and examine translation strategies used to find Polish equivalent...
This article discusses the share of constant non-idiomatic syntagms of the Funktionsverbgefüge (FVG)...
The author analyses participial constructions in German and Polish taking into consideration their s...
In this article the author analysed -trächtig constructions in German along with their translational...
The article presents results of confrontation of nouns in the German language included in the semant...
The subject of considerations in this article is a word formation consisting of a noun and an adject...
The subject of the article is the analysis and confrontation of adjectival compounds in German and P...
In diesem Aufsatz werden die zusammengesetzten Adjektive im Deutschen und im Polnischen verglichen. ...
The aim of the paper is to give an appropriate structural interpretation of a very productive kind o...
In reference to requirements and needs of foreign language teaching the author, motivated by the req...
Der Artikel präsentiert das Ergebnis der Analyse von 1.000 Sätzen aus dem Nationalen Korpus der poln...
The article discusses the model classifying German motivated words that takes its origin in the work...
In the article the author considers opposition of articles ein: der in the German language and possi...
The aim of the paper is to present and examine translation strategies used to find Polish equivalent...
This article discusses the share of constant non-idiomatic syntagms of the Funktionsverbgefüge (FVG)...
The author analyses participial constructions in German and Polish taking into consideration their s...