Our purpose here is to explain the semantic differences between the Spanish pseudo-copular verbs ponerse and quedarse, which both express a change of state. We will distinguish two different constructions with quedarse: 1. with predicates like atónito, de piedra, etc. which express a punctual inchoative event; 2. with predicates like calvo, sin fuerzas, etc. which express a punctual event that delimits the end of a gradual change of state. The verb ponerse denotes a punctual or gradual inchoative event. These aspectual differences lead to different combination properties of these verbs, (i.e., {*ponerse/quedarse} delgado vs. (ponerse/*quedarse} gordo)
This paper puts forward an analysis of Spanish denominal parasynthetic verbs based on the assumptio...
This paper deals with the historical evolution of the causative and inchoative periphrases with pone...
Hacerse (literally 'to make-REFL') is one of the dozen Spanish verbs which can be used in a ...
Our purpose here is to explain the semantic differences between the Spanish pseudo-copular verbs pon...
The present contribution focuses on the pseudo-copulative relation of change expressed by the Spanis...
This work is a contri-bution to the lexical-semantic study of the verb ponerse as a sup-port verb fo...
Quedar: between the change and permanenceThe aim of this study is to analyze the polysemous spanish ...
The Spanish verb quedar is a very rich term. Although it mainly conveys a meaning of permanence, it ...
This article compares the syntax and semantics of the locative verbs poner and meter in Spanish with...
ZILBER, Analía. Acerca de la alternancia entre quedar y quedarse: una mirada desde el enfoque cognit...
The aim of this thesis is to present semi-copular constructions in present-day Spanish. We define se...
Este trabalho tem por objetivo estudar os chamados verbos de cambio do espanhol a partir da perspect...
This paper studies two Spanish constructions with the verb poner (‘to put’) and an infinitive. The f...
In Spanish a dozen verbs can be used as pseudo-copula to express a change-of-state. An in-depth anal...
The distinctions proposed in the literature to account for the pseudo-copular relation of change exp...
This paper puts forward an analysis of Spanish denominal parasynthetic verbs based on the assumptio...
This paper deals with the historical evolution of the causative and inchoative periphrases with pone...
Hacerse (literally 'to make-REFL') is one of the dozen Spanish verbs which can be used in a ...
Our purpose here is to explain the semantic differences between the Spanish pseudo-copular verbs pon...
The present contribution focuses on the pseudo-copulative relation of change expressed by the Spanis...
This work is a contri-bution to the lexical-semantic study of the verb ponerse as a sup-port verb fo...
Quedar: between the change and permanenceThe aim of this study is to analyze the polysemous spanish ...
The Spanish verb quedar is a very rich term. Although it mainly conveys a meaning of permanence, it ...
This article compares the syntax and semantics of the locative verbs poner and meter in Spanish with...
ZILBER, Analía. Acerca de la alternancia entre quedar y quedarse: una mirada desde el enfoque cognit...
The aim of this thesis is to present semi-copular constructions in present-day Spanish. We define se...
Este trabalho tem por objetivo estudar os chamados verbos de cambio do espanhol a partir da perspect...
This paper studies two Spanish constructions with the verb poner (‘to put’) and an infinitive. The f...
In Spanish a dozen verbs can be used as pseudo-copula to express a change-of-state. An in-depth anal...
The distinctions proposed in the literature to account for the pseudo-copular relation of change exp...
This paper puts forward an analysis of Spanish denominal parasynthetic verbs based on the assumptio...
This paper deals with the historical evolution of the causative and inchoative periphrases with pone...
Hacerse (literally 'to make-REFL') is one of the dozen Spanish verbs which can be used in a ...