Taking notes in consecutive interpreting is of eminent significance. It is directly related to the specificity of consecutive interpreting, in the first line to the phase displacing: at first there is a text presented to be translated and afterwards its respective translation is produced. Written texts which are read aloud are more difficult in the reception than spoken texts. Even more difficult are specialized texts. If a specialized written text is presented orally in longer sequences the consecutive interpreter is able to translate it in the proper way only with help of taking notes
The topic of notation, an important tool used in the process of consecutive interpretation, is discu...
The well-know “Tightrope Hypothesis” of Daniel Gile (2009) as a result of his equally famous Effort ...
Publications on note-taking in consecutive interpreting are reviewed, with special attention being a...
Taking notes in consecutive interpreting is of eminent significance. It is directly related to the s...
Taking notes in consecutive interpreting is of eminent significance. It is directly related to the s...
Necessity of highly experienced consecutive interpreters training is grounded taking into account th...
This article is devoted to the analysis of the process of note-taking in consecutive interpretation ...
The topic of this work covers note-taking in consecutive interpretation, in particular with respect ...
Interpreting is a young profession which has developed during this century. The different interpreti...
The work is aimed at systematizing knowledge on brief note-taking in consecutive interpreting and th...
ROMÃO, Tito Lívio Cruz. A tomada de notas em interpretação consecutiva: algumas considerações histór...
The article presents a model of consecutive interpreting that includes note-taking. This conceptuali...
This paper has been drawn up in response to interpreting students' questions concerning the choice o...
Simultaneous and consecutive translation are two types of interpreting that are commonly used in var...
The paper applies cognitive theories of text and language processing, and in particular relevance th...
The topic of notation, an important tool used in the process of consecutive interpretation, is discu...
The well-know “Tightrope Hypothesis” of Daniel Gile (2009) as a result of his equally famous Effort ...
Publications on note-taking in consecutive interpreting are reviewed, with special attention being a...
Taking notes in consecutive interpreting is of eminent significance. It is directly related to the s...
Taking notes in consecutive interpreting is of eminent significance. It is directly related to the s...
Necessity of highly experienced consecutive interpreters training is grounded taking into account th...
This article is devoted to the analysis of the process of note-taking in consecutive interpretation ...
The topic of this work covers note-taking in consecutive interpretation, in particular with respect ...
Interpreting is a young profession which has developed during this century. The different interpreti...
The work is aimed at systematizing knowledge on brief note-taking in consecutive interpreting and th...
ROMÃO, Tito Lívio Cruz. A tomada de notas em interpretação consecutiva: algumas considerações histór...
The article presents a model of consecutive interpreting that includes note-taking. This conceptuali...
This paper has been drawn up in response to interpreting students' questions concerning the choice o...
Simultaneous and consecutive translation are two types of interpreting that are commonly used in var...
The paper applies cognitive theories of text and language processing, and in particular relevance th...
The topic of notation, an important tool used in the process of consecutive interpretation, is discu...
The well-know “Tightrope Hypothesis” of Daniel Gile (2009) as a result of his equally famous Effort ...
Publications on note-taking in consecutive interpreting are reviewed, with special attention being a...