Treball final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2015-2016En aquest treball s’analitzen les dinàmiques de les associacions professionals perquè es reconega la importància de la traducció en la societat i perquè siga visible a tots els àmbits. S’ha creat un corpus amb set associacions representatives de les llengües oficials de l’estat espanyol per investigar la situació de la traducció en general i la traducció de les llengües minoritzades en particular. La metodologia seguida per a l’extracció de dades ha estat la consulta dels recursos web de les associacions i, a partir de les dades obtingudes, s’han creat unes taules que contenen la informació que ens portarà a les discussions. En aquest apartat s’analitza...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2014/2015Este proyecto gira ...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018El presente trabajo...
Aquest treball acadèmic pretén demostrar que la traducció jurídica i la traducció assistida són dues...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2018/2019La visión del clien...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs 2013-2014Aquest Treball Final...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs 2014-2015Aquest treball té el...
Treball de Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2014-2015Diàriame...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018A aquest treball es...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018Per motius històric...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2015-2016En aquest t...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018En las universidade...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic: 2015-2016Els docume...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018En este trabajo bus...
Treball final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2015-2016Les tecnolo...
Aquest treball acadèmic pretén demostrar que la traducció jurídica i la traducció assistida són dues...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2014/2015Este proyecto gira ...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018El presente trabajo...
Aquest treball acadèmic pretén demostrar que la traducció jurídica i la traducció assistida són dues...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2018/2019La visión del clien...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs 2013-2014Aquest Treball Final...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs 2014-2015Aquest treball té el...
Treball de Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2014-2015Diàriame...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018A aquest treball es...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018Per motius històric...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2015-2016En aquest t...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018En las universidade...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic: 2015-2016Els docume...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018En este trabajo bus...
Treball final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2015-2016Les tecnolo...
Aquest treball acadèmic pretén demostrar que la traducció jurídica i la traducció assistida són dues...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2014/2015Este proyecto gira ...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018El presente trabajo...
Aquest treball acadèmic pretén demostrar que la traducció jurídica i la traducció assistida són dues...