Aquest monogràfic vol reunir, precisament, algunes ullades sociològiques sobre el camp de la Traductologia. Per subratllar aquest fet, l’hem intitulat “Sociologia aplicada a la Traducció” (SAT)
G.I. HUM 767 (ayudas a Grupos de Investigación de la Junta de Andalucía) / Editorial Comares (colecc...
Los gráficos como sistema de transmisión de ideas cobran una especial importancia en el lenguaje cie...
Tradicionalmente, la traducción científico-técnica ha contado poco en la reflexión tanto lingüística...
La sociología estudia las interacciones humanas en grupo. La traducción es un medio de interacción h...
El presente trabajo se desarrolla a partir de la hipótesis general de que la traducción, en sus dos ...
Esta monografía colectiva que aquí presentamos es, como se afirma en la presentación del mismo (cf. ...
L'autor presenta diversos encavalcaments dels estudis de traducció amb algunes especialitats i orien...
Producción CientíficaLa traducción de la variedad lingüística estudia la traducción de las formas de...
G.I. HUM 767 (ayudas a Grupos de Investigación de la Junta de Andalucía) / Editorial Comares (colecc...
La técnica o estrategia de traducción es un instrumento de análisis textual que, junto con otros, pe...
Las series de ficción de índole médica están en pleno auge de popularidad, lo que requiere de una bu...
Reflexiones sobre la traducción poética desde la experiencia de un traductor. De la vocación poética...
G.I. HUM 767 (ayudas a Grupos de Investigación de la Junta de Andalucía) / Editorial Comares (colecc...
Mentre que des del punt de vista de la recerca afirmem que la traducció és una operació de comunicac...
G.I. HUM 767 (ayudas a Grupos de Investigación de la Junta de Andalucía) / Editorial Comares (colecc...
G.I. HUM 767 (ayudas a Grupos de Investigación de la Junta de Andalucía) / Editorial Comares (colecc...
Los gráficos como sistema de transmisión de ideas cobran una especial importancia en el lenguaje cie...
Tradicionalmente, la traducción científico-técnica ha contado poco en la reflexión tanto lingüística...
La sociología estudia las interacciones humanas en grupo. La traducción es un medio de interacción h...
El presente trabajo se desarrolla a partir de la hipótesis general de que la traducción, en sus dos ...
Esta monografía colectiva que aquí presentamos es, como se afirma en la presentación del mismo (cf. ...
L'autor presenta diversos encavalcaments dels estudis de traducció amb algunes especialitats i orien...
Producción CientíficaLa traducción de la variedad lingüística estudia la traducción de las formas de...
G.I. HUM 767 (ayudas a Grupos de Investigación de la Junta de Andalucía) / Editorial Comares (colecc...
La técnica o estrategia de traducción es un instrumento de análisis textual que, junto con otros, pe...
Las series de ficción de índole médica están en pleno auge de popularidad, lo que requiere de una bu...
Reflexiones sobre la traducción poética desde la experiencia de un traductor. De la vocación poética...
G.I. HUM 767 (ayudas a Grupos de Investigación de la Junta de Andalucía) / Editorial Comares (colecc...
Mentre que des del punt de vista de la recerca afirmem que la traducció és una operació de comunicac...
G.I. HUM 767 (ayudas a Grupos de Investigación de la Junta de Andalucía) / Editorial Comares (colecc...
G.I. HUM 767 (ayudas a Grupos de Investigación de la Junta de Andalucía) / Editorial Comares (colecc...
Los gráficos como sistema de transmisión de ideas cobran una especial importancia en el lenguaje cie...
Tradicionalmente, la traducción científico-técnica ha contado poco en la reflexión tanto lingüística...