This paper examines the strategies employed by the first Franciscans in Mexico in order to translate the elements of the world they needed to know seeking to build a new (indo)christian world. The aim is to analyze in the texts of Toribio de Benavente (1482?-1569), Diego Valadés (1533-¿?), Bernardino de Sahagún (1499-1590) and Jerónimo de Mendieta (1525-1604) their translation of the indian language.Este trabajo se centra en las estrategias que los primeros franciscanos que actuaron en México emplearon para traducir los elementos del mundo que querían conocer con la intención de construir un nuevo mundo (indo)cristiano. Propongo rastrear en los textos fundamentales de Toribio de Benavente (1482?- 1569), Diego Valadés (1533-¿?), Bernardino d...
The Zuñi were the first native people of New Mexico that the Spanish established contact with. This ...
La Historia de las Indias de Nueva España e Islas de la Tierra Firme (1581) del fraile dominico Dieg...
Una de las regiones que más contribuyó humanamente al encuentro de los europeos con el llamado Nuevo...
La conquista espiritual de la población indígena de México durante el siglo XVI es sin duda un episo...
This paper examines the strategies employed by the first Franciscans in Mexico in order to translate...
Los misioneros, a lo largo de la historia del cristianismo, se han encontrado con pueblos cuya diver...
An approach to the ‘social imaginary’ category and the characterization of religious chronicles, som...
This work analyses how, when transferring a number of works in Latin and Spanish into the Nahuatl la...
Este trabajo expone el entramado lingüístico, teológico y cultural presente en las traducciones de f...
Las crónicas del México colonial son textos que, lejos de manifestar un proceso armónico de adquisic...
En el Libro de los ritos (1579), el dominico fray Diego Durán intenta, a partir del conocimiento de ...
Dentro del numeroso y heterogéneo corpus textual denominado crónicas de Indias, se recorta con nitid...
Resumen La orden franciscana, fue una de las primeras comunidades en llegar e instaurarse numerosam...
The article intends to analyze Aesop’s Fables in Nahuatl collected by the manuscript Cantares Mexica...
International audienceHow was it possible to convert non-christians and communicate with them as the...
The Zuñi were the first native people of New Mexico that the Spanish established contact with. This ...
La Historia de las Indias de Nueva España e Islas de la Tierra Firme (1581) del fraile dominico Dieg...
Una de las regiones que más contribuyó humanamente al encuentro de los europeos con el llamado Nuevo...
La conquista espiritual de la población indígena de México durante el siglo XVI es sin duda un episo...
This paper examines the strategies employed by the first Franciscans in Mexico in order to translate...
Los misioneros, a lo largo de la historia del cristianismo, se han encontrado con pueblos cuya diver...
An approach to the ‘social imaginary’ category and the characterization of religious chronicles, som...
This work analyses how, when transferring a number of works in Latin and Spanish into the Nahuatl la...
Este trabajo expone el entramado lingüístico, teológico y cultural presente en las traducciones de f...
Las crónicas del México colonial son textos que, lejos de manifestar un proceso armónico de adquisic...
En el Libro de los ritos (1579), el dominico fray Diego Durán intenta, a partir del conocimiento de ...
Dentro del numeroso y heterogéneo corpus textual denominado crónicas de Indias, se recorta con nitid...
Resumen La orden franciscana, fue una de las primeras comunidades en llegar e instaurarse numerosam...
The article intends to analyze Aesop’s Fables in Nahuatl collected by the manuscript Cantares Mexica...
International audienceHow was it possible to convert non-christians and communicate with them as the...
The Zuñi were the first native people of New Mexico that the Spanish established contact with. This ...
La Historia de las Indias de Nueva España e Islas de la Tierra Firme (1581) del fraile dominico Dieg...
Una de las regiones que más contribuyó humanamente al encuentro de los europeos con el llamado Nuevo...