Abstract: This research aims to know the students’ ability and the pronoun common errors made by the students’ in translating from English into Indonesian in sixth semester students at English Education Study Program of Tanjungpura University in academic year 2014/2015 who has passed the translation subject. The method used in this research is the descriptive qualitative method which is to find deeper understanding toward the research purposes. The study sample are 23 students who produced 23 translation products, the data analysis applied is descriptive analysis which involves coding, analyzing and summarizing. The result of the study shows that the students’ ability in translating from English into Indonesian generally is Excellent, wit...
The study was aimed at describing what linguistic errors namely, grammatical, syntactical, morpholog...
The objectives of this study are clasify the types of errors, to identify the frequency of errors, a...
This research aimed to describe the students’ difficulties in translating English into Indonesian in...
This research aims to know the students\u27 ability and the pronoun common errors made by the stude...
Abstract: The purpose of this research is to find out the grammatical errors most frequently made by...
Abstract: The purpose of this research is to find out the grammatical errors most frequently made by...
Abstract: The purpose of this research is to find out the grammatical errors most frequently made by...
This research aims to know the students’ ability. The method used in this research is the qualitativ...
This research aims to know the students’ ability. The method used in this research is the qualitativ...
This research identifies students’ lexical errors in translating English text into Indonesian at Ope...
Students at English Departement, Letters Faculty, The University of Pamulang get one subject namely ...
This research found out the students’ error in translating English text into Indonesian language at ...
Translation is interlanguage communication. It has a purpose to provide communication between two di...
The study was aimed at describing what linguistic errors namely, grammatical, syntactical, morpholog...
ABSTRACT Ririn Herlina. S891402045. 2017. A Study on Grammatical Errors in Translating Indonesian Te...
The study was aimed at describing what linguistic errors namely, grammatical, syntactical, morpholog...
The objectives of this study are clasify the types of errors, to identify the frequency of errors, a...
This research aimed to describe the students’ difficulties in translating English into Indonesian in...
This research aims to know the students\u27 ability and the pronoun common errors made by the stude...
Abstract: The purpose of this research is to find out the grammatical errors most frequently made by...
Abstract: The purpose of this research is to find out the grammatical errors most frequently made by...
Abstract: The purpose of this research is to find out the grammatical errors most frequently made by...
This research aims to know the students’ ability. The method used in this research is the qualitativ...
This research aims to know the students’ ability. The method used in this research is the qualitativ...
This research identifies students’ lexical errors in translating English text into Indonesian at Ope...
Students at English Departement, Letters Faculty, The University of Pamulang get one subject namely ...
This research found out the students’ error in translating English text into Indonesian language at ...
Translation is interlanguage communication. It has a purpose to provide communication between two di...
The study was aimed at describing what linguistic errors namely, grammatical, syntactical, morpholog...
ABSTRACT Ririn Herlina. S891402045. 2017. A Study on Grammatical Errors in Translating Indonesian Te...
The study was aimed at describing what linguistic errors namely, grammatical, syntactical, morpholog...
The objectives of this study are clasify the types of errors, to identify the frequency of errors, a...
This research aimed to describe the students’ difficulties in translating English into Indonesian in...