Описываются типы лексикографической информации, которые следует учитывать при составлении двуязычного словаря. В первой части рассмотрены отдельные аспекты современной лексикографии и их применимость к двуязычным словарям. Во второй части обсуждается положение об отсутствии полной межъязыковой эквивалентности в области лексической семантики. На примере «Немецко-русского словаря актуальной лексики» проанализированы типы лексикографической информации, специфичные для двуязычных словарей
Настоящее практическое пособие включает профессионально ориентированные тексты геологического профил...
Двомовна освіта є інтегративним елементом освітньої системи України, що обумовлено історичними та со...
В научном журнале представлены материалы российских и зарубежных преподавателей на русском, английск...
Описываются типы лексикографической информации, которые следует учитывать при составлении двуязычног...
В статье приводятся результаты исследования наиболее популярных двуязычных интернет-словарей. Описыв...
В статье рассматривается история и современное состояние терминологии в испанском языке Краткий обзо...
Представлены результаты экспериментального исследования влияния грамматической структуры первого язы...
Целью практического руководства является развитие и совершенствование у обучаемых лексико-грамматиче...
В статье анализируется знаковая структура идиоматичных слов и статус их компонентов. Автор показывае...
Статья посвящена исследованию влияния грамматической категории рода в русском и испанском языках н...
Выдвигается гипотеза, в соответствии с которой диалектный словарь, совмещающий в себе признаки толко...
Методичні рекомендації до освоєння термінологічного апарату з лексикології англійської мови мають ко...
Объектом интерпретации и оценки являются такие компоненты ситуации речевой деятельности, как произно...
Рассмотрены особенности репрезентации прагматически маркированной лексики в электронном словаре акти...
В статье представлены предварительные результаты исследования когнитивной обработки грамматического ...
Настоящее практическое пособие включает профессионально ориентированные тексты геологического профил...
Двомовна освіта є інтегративним елементом освітньої системи України, що обумовлено історичними та со...
В научном журнале представлены материалы российских и зарубежных преподавателей на русском, английск...
Описываются типы лексикографической информации, которые следует учитывать при составлении двуязычног...
В статье приводятся результаты исследования наиболее популярных двуязычных интернет-словарей. Описыв...
В статье рассматривается история и современное состояние терминологии в испанском языке Краткий обзо...
Представлены результаты экспериментального исследования влияния грамматической структуры первого язы...
Целью практического руководства является развитие и совершенствование у обучаемых лексико-грамматиче...
В статье анализируется знаковая структура идиоматичных слов и статус их компонентов. Автор показывае...
Статья посвящена исследованию влияния грамматической категории рода в русском и испанском языках н...
Выдвигается гипотеза, в соответствии с которой диалектный словарь, совмещающий в себе признаки толко...
Методичні рекомендації до освоєння термінологічного апарату з лексикології англійської мови мають ко...
Объектом интерпретации и оценки являются такие компоненты ситуации речевой деятельности, как произно...
Рассмотрены особенности репрезентации прагматически маркированной лексики в электронном словаре акти...
В статье представлены предварительные результаты исследования когнитивной обработки грамматического ...
Настоящее практическое пособие включает профессионально ориентированные тексты геологического профил...
Двомовна освіта є інтегративним елементом освітньої системи України, що обумовлено історичними та со...
В научном журнале представлены материалы российских и зарубежных преподавателей на русском, английск...