В статье представлен феномен иноязычных заимствований (лексических и графико- орфографических) на разных этапах истории русского языка (с Петровской эпохи до современности). Исследование проводится с точки зрения естественной жизни языка; даются разные точки зрения на феномен заимствования в среде писателей, ученых и рядовых носителей русского языка. Это явление рассматривается также в контексте проблемы культуры речи. Неуместное и неграмотное употребление заимствований расценивается как «лингвистический провинциализм».The article deals with the phenomenon of the loan-words (lexical and spellings) on the different stages of the History of Russian Language from Peters epoch till Contemporarily. The investigation carries on from the point of ...
В статье проводится сопоставительный анализ английских и русских универбов на основе глагольных слов...
Безусловно, юмор является культурным феноменом, перевод которого требует обращения к некому общему ф...
Секция 2. Актуальные проблемы перевода и сопоставительные исследования языковВ статье рассмотрены те...
Выделение имени прилагательного в системе частей речи мотивировано как особенностями морфологическог...
Выделение имени прилагательного в системе частей речи мотивировано как особенностями морфологическог...
Статья посвящена анализу функционирования слов со значением родства в речевой практике носителей рус...
Статья посвящена анализу функционирования слов со значением родства в речевой практике носителей рус...
Секция I. Актуальные проблемы современной теории и практики преподавания русского языка как иностран...
Анализируется важнейшая характеристика нового «Академического толкового словаря русского языка» – ег...
Секция II. Лингвистические и психолингвистические аспекты в преподавании иностранных языков. Языкова...
В работе рассматривается поэтапный анализ словосочетаний русского языка и получение их формального п...
Раздел 1. Современные проблемы отечественного и зарубежного языкознанияВ статье рассматривается мода...
Анализируется важнейшая характеристика нового «Академического толкового словаря русского языка» – ег...
Раздел 1. Современные проблемы отечественного и зарубежного языкознанияВ статье рассматривается мода...
В статье проводится сопоставительный анализ английских и русских универбов на основе глагольных слов...
В статье проводится сопоставительный анализ английских и русских универбов на основе глагольных слов...
Безусловно, юмор является культурным феноменом, перевод которого требует обращения к некому общему ф...
Секция 2. Актуальные проблемы перевода и сопоставительные исследования языковВ статье рассмотрены те...
Выделение имени прилагательного в системе частей речи мотивировано как особенностями морфологическог...
Выделение имени прилагательного в системе частей речи мотивировано как особенностями морфологическог...
Статья посвящена анализу функционирования слов со значением родства в речевой практике носителей рус...
Статья посвящена анализу функционирования слов со значением родства в речевой практике носителей рус...
Секция I. Актуальные проблемы современной теории и практики преподавания русского языка как иностран...
Анализируется важнейшая характеристика нового «Академического толкового словаря русского языка» – ег...
Секция II. Лингвистические и психолингвистические аспекты в преподавании иностранных языков. Языкова...
В работе рассматривается поэтапный анализ словосочетаний русского языка и получение их формального п...
Раздел 1. Современные проблемы отечественного и зарубежного языкознанияВ статье рассматривается мода...
Анализируется важнейшая характеристика нового «Академического толкового словаря русского языка» – ег...
Раздел 1. Современные проблемы отечественного и зарубежного языкознанияВ статье рассматривается мода...
В статье проводится сопоставительный анализ английских и русских универбов на основе глагольных слов...
В статье проводится сопоставительный анализ английских и русских универбов на основе глагольных слов...
Безусловно, юмор является культурным феноменом, перевод которого требует обращения к некому общему ф...
Секция 2. Актуальные проблемы перевода и сопоставительные исследования языковВ статье рассмотрены те...