The article considers the possibilities of a competence-building approach while training translation. The translator’s competences emphasized by the researchers were analyzed and the grounds for their systemizing were offered. The conducted analysis permitted to distinguish the following key competences of the translator: intercultural, special, social and personal ones. The authors have established that operational and cognitive skills are obtained and formed in the process of training and perfected in the further translation activity while experience and social skills, physiological and emotional resources are manifested and perfected only in the process of a professional activity. The formation of translator’s key competences takes place...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
The article considers the possibilities of a competence-building approach while training translation...
The article highlights the issue of professional training of future translators at the university in...
This article is devoted to problems of translation didactics. A comparative study of translation com...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
The article considers the possibilities of a competence-building approach while training translation...
The article highlights the issue of professional training of future translators at the university in...
This article is devoted to problems of translation didactics. A comparative study of translation com...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...
International audienceThis article is devoted to problems of translation didactics. A comparative st...