Zuber Roger. De Lucien écrivain au Lucien de d'Ablancourt . In: Littératures classiques, n°13, octobre 1990. La traduction au XVIIe siècle. pp. 9-18
Guellouz Suzanne. Éléments de bibliographie . In: Littératures classiques, n°13, octobre 1990. La tr...
Bertrand Dominique. Traduction et effets comiques . In: Littératures classiques, n°13, octobre 1990....
Guellouz Suzanne. Éléments de bibliographie . In: Littératures classiques, n°13, octobre 1990. La tr...
Zuber Roger. De Lucien écrivain au Lucien de d'Ablancourt . In: Littératures classiques, n°13, octob...
Caron Philippe. Une traduction relue à l'Académie Française ou Vaugelas à l'épreuve de Vaugelas . In...
Caron Philippe. Une traduction relue à l'Académie Française ou Vaugelas à l'épreuve de Vaugelas . In...
Chikhaoui Tahar. L'Alcoran de Mahomet. En mal de beauté, en quête de fidélité. In: Littératures clas...
Chikhaoui Tahar. L'Alcoran de Mahomet. En mal de beauté, en quête de fidélité. In: Littératures clas...
Biet Christian. Dans la tragédie, la traduction n'existe pas : l'empilement des références dans Andr...
Biet Christian. Dans la tragédie, la traduction n'existe pas : l'empilement des références dans Andr...
Bury Emmanuel. Bien écrire ou bien traduire : Pierre-Daniel Huet théoricien de la traduction. In: Li...
Bury Emmanuel. Bien écrire ou bien traduire : Pierre-Daniel Huet théoricien de la traduction. In: Li...
Marmier Jean. L'Épître au livre. In: Littératures classiques, n°18, printemps 1993. L’épître en vers...
Marmier Jean. L'Épître au livre. In: Littératures classiques, n°18, printemps 1993. L’épître en vers...
Bertrand Dominique. Traduction et effets comiques . In: Littératures classiques, n°13, octobre 1990....
Guellouz Suzanne. Éléments de bibliographie . In: Littératures classiques, n°13, octobre 1990. La tr...
Bertrand Dominique. Traduction et effets comiques . In: Littératures classiques, n°13, octobre 1990....
Guellouz Suzanne. Éléments de bibliographie . In: Littératures classiques, n°13, octobre 1990. La tr...
Zuber Roger. De Lucien écrivain au Lucien de d'Ablancourt . In: Littératures classiques, n°13, octob...
Caron Philippe. Une traduction relue à l'Académie Française ou Vaugelas à l'épreuve de Vaugelas . In...
Caron Philippe. Une traduction relue à l'Académie Française ou Vaugelas à l'épreuve de Vaugelas . In...
Chikhaoui Tahar. L'Alcoran de Mahomet. En mal de beauté, en quête de fidélité. In: Littératures clas...
Chikhaoui Tahar. L'Alcoran de Mahomet. En mal de beauté, en quête de fidélité. In: Littératures clas...
Biet Christian. Dans la tragédie, la traduction n'existe pas : l'empilement des références dans Andr...
Biet Christian. Dans la tragédie, la traduction n'existe pas : l'empilement des références dans Andr...
Bury Emmanuel. Bien écrire ou bien traduire : Pierre-Daniel Huet théoricien de la traduction. In: Li...
Bury Emmanuel. Bien écrire ou bien traduire : Pierre-Daniel Huet théoricien de la traduction. In: Li...
Marmier Jean. L'Épître au livre. In: Littératures classiques, n°18, printemps 1993. L’épître en vers...
Marmier Jean. L'Épître au livre. In: Littératures classiques, n°18, printemps 1993. L’épître en vers...
Bertrand Dominique. Traduction et effets comiques . In: Littératures classiques, n°13, octobre 1990....
Guellouz Suzanne. Éléments de bibliographie . In: Littératures classiques, n°13, octobre 1990. La tr...
Bertrand Dominique. Traduction et effets comiques . In: Littératures classiques, n°13, octobre 1990....
Guellouz Suzanne. Éléments de bibliographie . In: Littératures classiques, n°13, octobre 1990. La tr...