Los ordenamientos jurídicos, a pesar de que puedan pertenecer al mismo tronco común, como es el caso de Francia y España, son propios de cada país y, por ende, distintos al resto de ordenamientos de otros países. Esto da lugar en traducción a un anisomorfismo cultural. El traductor debe ser consciente de ello para no caer en errores de traducción que imposibiliten la comprensión del lector de la lengua meta. En traducción jurídica no se traduce una realidad cultural por otra, sino que se manifiesta en la lengua meta la realidad cultural de la lengua origen. Esto se presenta como un reto para el traductor, quien deberá contar con unos amplios conocimientos culturales de ambos países y una capacidad de documentación adecuada. Por eso, el pres...
El artículo está dedicado a los fenómenos de traducción cultural y su relación con la identidad cole...
In this article, we analyze the problem of terminological variations in the practice of Spanish -Fre...
El artículo que presentamos pretende acercar a los estudiantes que se enfrentan por primera vez a la...
Resumen: Los ordenamientos jurídicos, a pesar de que puedan pertenecer al mismo tronco común, como e...
Cette thèse de doctorat porte sur l’importance des paramètres culturels dans la traduction juridique...
In this article, we want to emphasize the relevance of the documentation process to solve problems r...
Este artículo aborda la cuestión de la dimensión cultural del texto jurídico desde una perspectiva t...
This article addresses the issue of the cultural dimension of legal text from a translator’s perspec...
El presente artículo aborda la traducción de los órganos jurisdiccionales franceses al español, toma...
[EN] In the field of French-Spanish legal translation, forensic reports have been largely ignored a...
In this article, we analyze the problem of terminological variations in the practice of Spanish-Fren...
Este artículo analiza algunas dificultades que conlleva la traducción jurada inglés-español. Se inda...
Trabajo que trata de uno de los novelistas que sigue la estela del iniciador del relato policíaco en...
This paper focuses on the analysis of the management of the Translation project for dubbing Profilag...
Resumen: Este artículo analiza algunas dificultades que conlleva la traducción jurada inglés-español...
El artículo está dedicado a los fenómenos de traducción cultural y su relación con la identidad cole...
In this article, we analyze the problem of terminological variations in the practice of Spanish -Fre...
El artículo que presentamos pretende acercar a los estudiantes que se enfrentan por primera vez a la...
Resumen: Los ordenamientos jurídicos, a pesar de que puedan pertenecer al mismo tronco común, como e...
Cette thèse de doctorat porte sur l’importance des paramètres culturels dans la traduction juridique...
In this article, we want to emphasize the relevance of the documentation process to solve problems r...
Este artículo aborda la cuestión de la dimensión cultural del texto jurídico desde una perspectiva t...
This article addresses the issue of the cultural dimension of legal text from a translator’s perspec...
El presente artículo aborda la traducción de los órganos jurisdiccionales franceses al español, toma...
[EN] In the field of French-Spanish legal translation, forensic reports have been largely ignored a...
In this article, we analyze the problem of terminological variations in the practice of Spanish-Fren...
Este artículo analiza algunas dificultades que conlleva la traducción jurada inglés-español. Se inda...
Trabajo que trata de uno de los novelistas que sigue la estela del iniciador del relato policíaco en...
This paper focuses on the analysis of the management of the Translation project for dubbing Profilag...
Resumen: Este artículo analiza algunas dificultades que conlleva la traducción jurada inglés-español...
El artículo está dedicado a los fenómenos de traducción cultural y su relación con la identidad cole...
In this article, we analyze the problem of terminological variations in the practice of Spanish -Fre...
El artículo que presentamos pretende acercar a los estudiantes que se enfrentan por primera vez a la...