Lavoro divulgativo sulla storia dei prestiti dal francese (e dal provenzale) in italiano. Il francese è, tra le lingue moderne, quella a cui l’italiano deve di più. La vicinanza geografica e il prestigio di cui il francese ha goduto nei secoli hanno determinato un continuo afflusso di parole. Mangiare, giorno, viaggio, liquore, progetto, progresso, globalizzazione, riciclaggio… In molti casi quelle parole si sono perfettamente integrate in italiano, così che oggi non abbiamo alcuna consapevolezza della loro provenienza; in altri, hanno mantenuto il loro aspetto esotico proprio per riflettere il fascino di certe mode: coiffeur, boutique, omelette, consommé, décolleté, parquet, soirée… Questo libro ci racconta la storia delle une e delle alt...