Ce travail a pour but d'explorer les différents droits dont jouit le traducteur en matière de propriété intellectuelle. Pour ce faire, cette étude revient, en premier lieu, sur les principales dispositions législatives en vigueur en matière de droit d'auteur au niveau international, européen, français et suisse. En second lieu, elle aborde les droits qui s'appliquent directement au travail du traducteur selon le type de texte traduit, la situation de traduction et les outils utilisés. L'impact des nouvelles technologies, et notamment des mémoires de traduction, sur le droit d'auteur du traducteur est également traité afin d'envisager les différents défis auxquels ce dernier peut être confronté dans sa pratique. Ce travail tend à mettre en l...
La définition en droit I - Délimitation du sujet L’intitulé « la définition en droit » renvoie libre...
L’activité traduisante appliquée aux textes juridiques est riche d’une longue histoire, jalonnée dep...
Le texte juridique est des plus marqués culturellement. Le langage du droit reflète ...
Cet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et discursives du « droit de traduction » ...
Cet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et discursives du « droit de (la) traducti...
Cet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et discursives du « droit de traduction » ...
Cet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et discursives du « droit de (la) traducti...
Cet ouvrage étudie les conditions d'émergence historiques et discursives du « droit de traduction » ...
right of (the) translation - copyrightCet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et d...
Les théoriciens de la traduction juridique s'accordent pour présenter celle-ci comme une activité in...
Colloque international sous la direction scientifique de Marie Bassano (Professeur d'histoire du dro...
Le droit a son propre langage, et même plusieurs. La circulation des droits d'un pays à un autre, d'...
Le droit a sa propre langue, et même plusieurs. La circulation des droits d'un pays à l'autre, d'une...
Le droit a sa propre langue, et même plusieurs. La circulation des droits d'un pays à l'autre, d'une...
Le présent mémoire aborde de nombreuses questions à mi-chemin entre langues, droits et traductologie...
La définition en droit I - Délimitation du sujet L’intitulé « la définition en droit » renvoie libre...
L’activité traduisante appliquée aux textes juridiques est riche d’une longue histoire, jalonnée dep...
Le texte juridique est des plus marqués culturellement. Le langage du droit reflète ...
Cet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et discursives du « droit de traduction » ...
Cet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et discursives du « droit de (la) traducti...
Cet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et discursives du « droit de traduction » ...
Cet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et discursives du « droit de (la) traducti...
Cet ouvrage étudie les conditions d'émergence historiques et discursives du « droit de traduction » ...
right of (the) translation - copyrightCet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et d...
Les théoriciens de la traduction juridique s'accordent pour présenter celle-ci comme une activité in...
Colloque international sous la direction scientifique de Marie Bassano (Professeur d'histoire du dro...
Le droit a son propre langage, et même plusieurs. La circulation des droits d'un pays à un autre, d'...
Le droit a sa propre langue, et même plusieurs. La circulation des droits d'un pays à l'autre, d'une...
Le droit a sa propre langue, et même plusieurs. La circulation des droits d'un pays à l'autre, d'une...
Le présent mémoire aborde de nombreuses questions à mi-chemin entre langues, droits et traductologie...
La définition en droit I - Délimitation du sujet L’intitulé « la définition en droit » renvoie libre...
L’activité traduisante appliquée aux textes juridiques est riche d’une longue histoire, jalonnée dep...
Le texte juridique est des plus marqués culturellement. Le langage du droit reflète ...