Ho sviluppato il lavoro di edizione critica degli inni latini ed italiani di Giovanni Pascoli in quattro momenti principali. Nel primo ho analizzato e ricostruito la genesi e la storia testuale dell’Hymnus in Romam e dell’Hymnus in Taurinos (1911); nel secondo ho eseguito lo studio e la trascrizione di tutti i materiali autografi, lo studio e la descrizione della tradizione postuma, la riproduzione facsimile delle edizioni d’autore. Nel terzo ho seguito la ricezione dell’opera pascoliana nella cultura francese. Nel quarto ho esaminato la traduzione in lingua francese dell’Inno a Roma (1912) ed effettutato, come per le stampe idiografe, la riproduzione facsimile del volumetto.I developed the critical edition’s work about Giovanni Pascoli’s l...
none1noPrima edizione critica e commento di una composizione latina in prosa di Giovanni Pascoli stu...
Si passano in rassegna la geografia e la storia delle edizioni di Pascoli italiano, tradotto nelle p...
Il mio lavoro analizza Epos, una delle opere più sottovalutate di Giovanni Pascoli, prendendone in c...
Ho sviluppato il lavoro di edizione critica degli inni latini ed italiani di Giovanni Pascoli in qua...
Il saggio analizza la produzione latina di Giovanni Pascoli con particolare attenzione agli Hymni in...
Primo regesto dei mss. che documentano le traduzioni da Fedro di Giovanni Pascoli, esame dei princip...
Il saggio analizza la tradizione latina e quella volgare nella produzione di Giovanni Pascoli
Edizione ed esame critico di due traduzioni inedite da Orazio (Odi 1,15 e 1,22) di tono classicheggi...
Il contributo porta alla luce alcune testimonianze, a oggi inedite, del lavorio di Giovanni Pascoli ...
Si presenta qui l’edizione commentata della traduzione latina del Lied di Goethe Kennst du das Land,...
Analisi delle traduzioni di poeti ellenistici incluse nelle 'Traduzioni e riduzioni' di Giovanni Pas...
A distanza di un secolo dalla morte di Giovanni Pascoli si percepisce, forse ancora meglio che in pa...
La modernité poétique italienne a commencé avec Giovanni Pascoli (1855-1912), un auteur considérable...
In vista dell'Edizione Nazionale di Traduzioni e Riduzioni, si esamina la formazione della raccolta,...
none1noPrima edizione critica e commento di una composizione latina in prosa di Giovanni Pascoli stu...
Si passano in rassegna la geografia e la storia delle edizioni di Pascoli italiano, tradotto nelle p...
Il mio lavoro analizza Epos, una delle opere più sottovalutate di Giovanni Pascoli, prendendone in c...
Ho sviluppato il lavoro di edizione critica degli inni latini ed italiani di Giovanni Pascoli in qua...
Il saggio analizza la produzione latina di Giovanni Pascoli con particolare attenzione agli Hymni in...
Primo regesto dei mss. che documentano le traduzioni da Fedro di Giovanni Pascoli, esame dei princip...
Il saggio analizza la tradizione latina e quella volgare nella produzione di Giovanni Pascoli
Edizione ed esame critico di due traduzioni inedite da Orazio (Odi 1,15 e 1,22) di tono classicheggi...
Il contributo porta alla luce alcune testimonianze, a oggi inedite, del lavorio di Giovanni Pascoli ...
Si presenta qui l’edizione commentata della traduzione latina del Lied di Goethe Kennst du das Land,...
Analisi delle traduzioni di poeti ellenistici incluse nelle 'Traduzioni e riduzioni' di Giovanni Pas...
A distanza di un secolo dalla morte di Giovanni Pascoli si percepisce, forse ancora meglio che in pa...
La modernité poétique italienne a commencé avec Giovanni Pascoli (1855-1912), un auteur considérable...
In vista dell'Edizione Nazionale di Traduzioni e Riduzioni, si esamina la formazione della raccolta,...
none1noPrima edizione critica e commento di una composizione latina in prosa di Giovanni Pascoli stu...
Si passano in rassegna la geografia e la storia delle edizioni di Pascoli italiano, tradotto nelle p...
Il mio lavoro analizza Epos, una delle opere più sottovalutate di Giovanni Pascoli, prendendone in c...