The article deals with the translations of the words and phrases conveying national concepts. Discusses the interpretational problems faced by the translator in translating national concepts specific to a particular nationality. There are also examples of transliteration methods used by the experienced translators in the translation of literary texts
The article is devoted to the topic of theory and tasks of translation. The article discusses the pr...
This article aims at presenting some issues related to translating culturemes. The first part deals ...
This article aims to identify the difficulties and find approaches in translating legal texts which ...
This article provides insights into the situations in which a translator is required to fully convey...
© 2017, Slovenska Vzdelavacia Obstaravacia. All rights reserved.The article describes the ways of tr...
© 2017, Slovenska Vzdelavacia Obstaravacia. All rights reserved.The article describes the ways of tr...
© 2017, Slovenska Vzdelavacia Obstaravacia. All rights reserved.The article describes the ways of tr...
This article focuses on the issue of the manifestation of nationality in the translation proce...
This article focuses on the issue of the manifestation of nationality in the translation proce...
This article focuses on the issue of the manifestation of nationality in the translation proce...
The article presents the main features of the translation of official business texts and in the oppo...
The important ways and methods of transferring phraseological units from source language into target...
Abstract. The article is devoted to the analysis of national and cultural specifics of English, Russ...
The article is devoted to the topic of theory and tasks of translation. The article discusses the pr...
This article examines the problems of national re-creation in the translation of a work of art and p...
The article is devoted to the topic of theory and tasks of translation. The article discusses the pr...
This article aims at presenting some issues related to translating culturemes. The first part deals ...
This article aims to identify the difficulties and find approaches in translating legal texts which ...
This article provides insights into the situations in which a translator is required to fully convey...
© 2017, Slovenska Vzdelavacia Obstaravacia. All rights reserved.The article describes the ways of tr...
© 2017, Slovenska Vzdelavacia Obstaravacia. All rights reserved.The article describes the ways of tr...
© 2017, Slovenska Vzdelavacia Obstaravacia. All rights reserved.The article describes the ways of tr...
This article focuses on the issue of the manifestation of nationality in the translation proce...
This article focuses on the issue of the manifestation of nationality in the translation proce...
This article focuses on the issue of the manifestation of nationality in the translation proce...
The article presents the main features of the translation of official business texts and in the oppo...
The important ways and methods of transferring phraseological units from source language into target...
Abstract. The article is devoted to the analysis of national and cultural specifics of English, Russ...
The article is devoted to the topic of theory and tasks of translation. The article discusses the pr...
This article examines the problems of national re-creation in the translation of a work of art and p...
The article is devoted to the topic of theory and tasks of translation. The article discusses the pr...
This article aims at presenting some issues related to translating culturemes. The first part deals ...
This article aims to identify the difficulties and find approaches in translating legal texts which ...