Abstract As French teachers, we found that Ésàn learners of French encounter grammatical problems with regard to the use of impersonal construction in French. The main aim of this study is to identify the sources of the said problems. We shall therefore offer some solutions that will facilitate the learning of impersonal construction among Ésàn and non Ésàn learners of French. The aim is also to contribute towards the general enhancement of the teaching and learning of French in Nigeria. Résumé En tant qu’enseignant de français, nous avons constaté que les apprenants ésàn de français rencontrent des problèmes grammaticaux concernant l’emploi de la construction impersonnelle. La mission principale de notre étude est d’identifier les...
Les travaux sur l'acquisition des langues étrangères, basés sur une analyse descriptive, ont mis en ...
Dans ce travail de recherche qui s’inscrit dans le cadre d’une thèse en sciences du langage, notre i...
Dans mon travail j’étudie « les tournures impersonnelles du français » mais je suis intéressée surto...
As French teachers, we found that Ésàn learners of French encounter grammatical problems with regard...
Le français langue étrangère (FLE) était enseigné au Nigeria depuis des années 50 comme une matière ...
Dans cette étude nous nous sommes interrogé sur le rôle et l'utilisation du métalangage dans la tran...
Why is the French language still not occupying formal functions in Nigeria, whereas it has been enjo...
Cette étude contrastive décrit les principales caractéristiques des constructions impersonnelles dan...
This research studies the nature and the extent of the challenges students face with passé composé a...
We address the relation between oral and written language in the process of building knowledge throu...
The present contribution, within didactics, raises the problem of the non-mastery of the language of...
La thèse traite du plurilinguisme haïtien, de la maîtrise du français par les étudiants de l Univers...
This paper addresses the various ways French speakers and grammarians perceive the impersonal pronou...
Martine Wenezoui-Déchamps : « Que devient le français quand une langue nationale s'impose ? Conditio...
Ces travaux approchent la question de la diversité dans la Francophonie sur la base de constructions...
Les travaux sur l'acquisition des langues étrangères, basés sur une analyse descriptive, ont mis en ...
Dans ce travail de recherche qui s’inscrit dans le cadre d’une thèse en sciences du langage, notre i...
Dans mon travail j’étudie « les tournures impersonnelles du français » mais je suis intéressée surto...
As French teachers, we found that Ésàn learners of French encounter grammatical problems with regard...
Le français langue étrangère (FLE) était enseigné au Nigeria depuis des années 50 comme une matière ...
Dans cette étude nous nous sommes interrogé sur le rôle et l'utilisation du métalangage dans la tran...
Why is the French language still not occupying formal functions in Nigeria, whereas it has been enjo...
Cette étude contrastive décrit les principales caractéristiques des constructions impersonnelles dan...
This research studies the nature and the extent of the challenges students face with passé composé a...
We address the relation between oral and written language in the process of building knowledge throu...
The present contribution, within didactics, raises the problem of the non-mastery of the language of...
La thèse traite du plurilinguisme haïtien, de la maîtrise du français par les étudiants de l Univers...
This paper addresses the various ways French speakers and grammarians perceive the impersonal pronou...
Martine Wenezoui-Déchamps : « Que devient le français quand une langue nationale s'impose ? Conditio...
Ces travaux approchent la question de la diversité dans la Francophonie sur la base de constructions...
Les travaux sur l'acquisition des langues étrangères, basés sur une analyse descriptive, ont mis en ...
Dans ce travail de recherche qui s’inscrit dans le cadre d’une thèse en sciences du langage, notre i...
Dans mon travail j’étudie « les tournures impersonnelles du français » mais je suis intéressée surto...