Previous research has shown repetition priming effects between languages, suggesting that a bilingual\u27s two languages share conceptual representation. However these studies have been conducted mainly utilizing concrete nouns as stimuli. In the present study, it was hypothesized that adjectives would produce significant between-language repetition priming. The experiment utilized a 4 (encoding task) X 2 (test language) within-subjects design in which participants (N = 64) encoded words in read only, translation English to Spanish and translation Spanish to English conditions and at test performed an antonym generation task in either Spanish or English. The results revealed that participants were significantly faster at test when the anton...
It has been well documented in the literature that translation equivalents have special status in bi...
Daily conversations contain many repetitions of identical and similar word forms. For bilinguals, th...
Historically, the manner in which translation ambiguity and emotional content are represented in bil...
Previous research has shown repetition priming effects between languages, suggesting that a bilingua...
Repetition priming in verb generation in cognitive research is a relatively unexplored topic, and di...
Previous studies have failed to find evidence for long-term cross-language repetition priming (e.g.,...
Two experiments with highly fluent Spanish–English bilinguals examined repetition priming of picture...
Previous studies have failed to find evidence for long-term cross-language repetition priming (e.g.,...
Previous research with words read in context at encoding showed little if any long-term repetition p...
The ability to use more than one language and the impact it may have on the brain has raised questio...
Spanish–English bilingual lexical organization was investigated using masked cognate and non-cognate...
Background: Nonword repetition (NWR) involves the ability to perceive, store, recall and reproduce p...
It has been well documented in the literature that translation equivalents have special status in bi...
Contains fulltext : 86549.pdf (publisher's version ) (Open Access)If access to the...
Tokowicz and Kroll (2007) originally reported that the number of translations a word has across lang...
It has been well documented in the literature that translation equivalents have special status in bi...
Daily conversations contain many repetitions of identical and similar word forms. For bilinguals, th...
Historically, the manner in which translation ambiguity and emotional content are represented in bil...
Previous research has shown repetition priming effects between languages, suggesting that a bilingua...
Repetition priming in verb generation in cognitive research is a relatively unexplored topic, and di...
Previous studies have failed to find evidence for long-term cross-language repetition priming (e.g.,...
Two experiments with highly fluent Spanish–English bilinguals examined repetition priming of picture...
Previous studies have failed to find evidence for long-term cross-language repetition priming (e.g.,...
Previous research with words read in context at encoding showed little if any long-term repetition p...
The ability to use more than one language and the impact it may have on the brain has raised questio...
Spanish–English bilingual lexical organization was investigated using masked cognate and non-cognate...
Background: Nonword repetition (NWR) involves the ability to perceive, store, recall and reproduce p...
It has been well documented in the literature that translation equivalents have special status in bi...
Contains fulltext : 86549.pdf (publisher's version ) (Open Access)If access to the...
Tokowicz and Kroll (2007) originally reported that the number of translations a word has across lang...
It has been well documented in the literature that translation equivalents have special status in bi...
Daily conversations contain many repetitions of identical and similar word forms. For bilinguals, th...
Historically, the manner in which translation ambiguity and emotional content are represented in bil...