Erasmus does not aim to present a transcript of the spoken words of Jesus. At least, this is what he professes in the prolegomena of his Novum Testamentum. If such a transcript in Hebrew or Syriac did exist, Erasmus goes on to assure us, he would worship it as a relic. Thus, Erasmus presents himself as a humble bearer of merely the second best conceivable text, namely the Greek New Testament. However, in the context of Erasmus’ other writings there can be little doubt that he thought of the Greek text as the ne plus ultra. His confidence is evident in the way he treats the few Aramaic New Testament phrases in his annotations and downplays the respective critique of the Spanish scholar Nebrija. This was because Greek in the early 16th centur...
Die letzten beiden Jahrzehnte haben in zum Teil überraschender Weise die Aufmerksamkeit auf die Theo...
Wenn, wie im Titel dieses Aufsatzes, die Namen Erasmus und Luther so eng beieinander stehen, darüber...
Human beings produce little that is truly lasting. Fear and conformity endure because they appeal to...
Erasmus (1469-1536) was the editor of the first published Greek New Testament printed from movable t...
The history of the immediate response on and later reception of Erasmus’ ‘New Testament Project’ is ...
In 1516 Erasmus published his new Latin translation of the New Testament. After that he started to w...
Erasmus appears everywhere in the theological controversies of the 16th century. Discovery in 1506 o...
The paper will deal with the reception of Erasmus’ Novum Instrumentum (and later editions of the sam...
During the summer of 1515, Erasmus began an ambitious project: to correct and annotate the Latin Vul...
Some four hundred and fifty years ago, in his Preface to his Greek Testament, which became the stand...
Of Erasmus’s many scholarly controversies, his exchange with Martin Luther about the freedom of the ...
Apart from the Greek and Latin text of the New Testament, Erasmus’ epochal edition contains a few w...
The article hereunder presents a human yearning for the God’s words, which had been so strong that ...
There is no author’s name in the preface to the Froschau Bible of 1531.However, everything indicates...
One of the main aims of the Reformers was to return to the pure word of God and to enable all people...
Die letzten beiden Jahrzehnte haben in zum Teil überraschender Weise die Aufmerksamkeit auf die Theo...
Wenn, wie im Titel dieses Aufsatzes, die Namen Erasmus und Luther so eng beieinander stehen, darüber...
Human beings produce little that is truly lasting. Fear and conformity endure because they appeal to...
Erasmus (1469-1536) was the editor of the first published Greek New Testament printed from movable t...
The history of the immediate response on and later reception of Erasmus’ ‘New Testament Project’ is ...
In 1516 Erasmus published his new Latin translation of the New Testament. After that he started to w...
Erasmus appears everywhere in the theological controversies of the 16th century. Discovery in 1506 o...
The paper will deal with the reception of Erasmus’ Novum Instrumentum (and later editions of the sam...
During the summer of 1515, Erasmus began an ambitious project: to correct and annotate the Latin Vul...
Some four hundred and fifty years ago, in his Preface to his Greek Testament, which became the stand...
Of Erasmus’s many scholarly controversies, his exchange with Martin Luther about the freedom of the ...
Apart from the Greek and Latin text of the New Testament, Erasmus’ epochal edition contains a few w...
The article hereunder presents a human yearning for the God’s words, which had been so strong that ...
There is no author’s name in the preface to the Froschau Bible of 1531.However, everything indicates...
One of the main aims of the Reformers was to return to the pure word of God and to enable all people...
Die letzten beiden Jahrzehnte haben in zum Teil überraschender Weise die Aufmerksamkeit auf die Theo...
Wenn, wie im Titel dieses Aufsatzes, die Namen Erasmus und Luther so eng beieinander stehen, darüber...
Human beings produce little that is truly lasting. Fear and conformity endure because they appeal to...