Persistence of Synonymy in Polish Medical Terminology at the Turn of the Nineteenth and Twentieth CenturiesThis article presents the results of an analysis of 940 synonymic strings excerpted from two translated medical dictionaries: Słownik terminologii lekarskiej polskiej [A Dictionary of Polish Medical Terminology], published in 1881, and Słownik lekarski polski [A Polish Medical Dictionary], published in 1905. The analysis of quantitative and qualitative changes in those strings indicates a significant persistence (703 preserved strings) and stability of synonymy (320 strings with the same number of terms and the same composition of synonyms). Trwałość synonimii w polskiej terminologii medycznej przełomu XIX i XX wiekuArtykuł przedstawia...
Minority Languages Review Helena Krasowska, Języki mniejszości: Status, prestiż, dwujęzyczność, w...
The article contains a critical analysis of the material included in the well-known etymological dic...
plWordNet as a Tool for Supporting the Translator’s Work The goal of this article is to show the use...
An examination of the lexical material contained in Słownik terminologii lekarskiej polskiej [Polish...
The ordering of the Polish medical terminology in the 19th century resulted in the release of the Di...
The paper demonstrates attributes of an ideal term on the grounds of nineteenth century Polish medic...
Applications of the experimental Polish-Lithuanian corpus /EkorpPL-LT/ in research on the contempora...
The article constitutes a brief overview of the language of Polish ophthalmo- logists. The article h...
On a Certain Phonetic Feature of Wymysorys: An Analysis of Areal AspectsIn Wymysorys, also known as ...
The article analyses the structural, pragmatic, cognitive and stylistic aspects of a handbook entitl...
Polish memoirs and diaries from the beginning of the seventeenth century provide priceless yet littl...
In the article there were analyzed etymologically and semantically 37 names of adjectives ‘crafty’ ...
The article analyses the names that define colours of interior wall paints that are currently availa...
Synonyms in Polish medical terminology at the turn of the 20th century. ReconnaissanceThe paper conc...
The material presented in the article comes from the second edition (1571) of the Polish translation...
Minority Languages Review Helena Krasowska, Języki mniejszości: Status, prestiż, dwujęzyczność, w...
The article contains a critical analysis of the material included in the well-known etymological dic...
plWordNet as a Tool for Supporting the Translator’s Work The goal of this article is to show the use...
An examination of the lexical material contained in Słownik terminologii lekarskiej polskiej [Polish...
The ordering of the Polish medical terminology in the 19th century resulted in the release of the Di...
The paper demonstrates attributes of an ideal term on the grounds of nineteenth century Polish medic...
Applications of the experimental Polish-Lithuanian corpus /EkorpPL-LT/ in research on the contempora...
The article constitutes a brief overview of the language of Polish ophthalmo- logists. The article h...
On a Certain Phonetic Feature of Wymysorys: An Analysis of Areal AspectsIn Wymysorys, also known as ...
The article analyses the structural, pragmatic, cognitive and stylistic aspects of a handbook entitl...
Polish memoirs and diaries from the beginning of the seventeenth century provide priceless yet littl...
In the article there were analyzed etymologically and semantically 37 names of adjectives ‘crafty’ ...
The article analyses the names that define colours of interior wall paints that are currently availa...
Synonyms in Polish medical terminology at the turn of the 20th century. ReconnaissanceThe paper conc...
The material presented in the article comes from the second edition (1571) of the Polish translation...
Minority Languages Review Helena Krasowska, Języki mniejszości: Status, prestiż, dwujęzyczność, w...
The article contains a critical analysis of the material included in the well-known etymological dic...
plWordNet as a Tool for Supporting the Translator’s Work The goal of this article is to show the use...