The publication of translations of postcolonial literary works is increasingly gaining space in the Brazilian publishing market. Considering this, in this work, the main objective is the articulation between Translation Studies and Postcolonial Studies through the analysis of the post-colonial novels The mystic masseur and Half a life by V.S. Naipaul and their translations into Portuguese. From this general objective, we set out five specific objectives. The first aims to explore the configuration of postcolonialism and its literature. The second is to investigate the marks of post-colonial aesthetics in Naipaul's fictional work. The third one, seeks to verify the cultural marks coming from the contexts of Naipaul’s formation in the novels ...
This volume focuses on the interlinguistic translation of very specific types of text. In fact, not ...
This article seeks to briefly analyze the sociocultural aspects of a literary translation, as well a...
Translation as a conceptual framework for the study of the so-called Postcolonial Literatures repres...
http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2017v37n1p46This article explores two translations of Lídia Jorg...
A literatura pós-colonial é muitas vezes pensada como uma forma de tradução cultural, como um lugar ...
COSWOSK, Jânderson Albino. Da contemporaneidade, do pós-colonial e da tradução: sobrevivências. Tran...
This paper investigates early postcolonial Brazil through the lens of one of its most prominent publ...
What distinguishes postcolonial approaches to translation is that they examine intercultural encount...
A dissertação tem como objetivo principal investigar a relação do pós-colonialismo com o contexto br...
This thesis aims to assess how the translations into English of the novels Barren Lives (1965[1938])...
This book focuses on a very specific type of text. In fact, not only does *Translation and Postcolon...
Despite belonging to distinct literary traditions, Luís Cardoso and V. S. Naipaul converge in their ...
This volume explores the theoretical foundations of undercurrents of postcolonial translation in set...
Niniejsza praca magisterska poświęcona jest socjokulturowym aspektom przekładu postkolonialnego. Roz...
ABSTRACT: This paper reads Mia Couto’s novel O último vôo doflamingo, translated into English by Dav...
This volume focuses on the interlinguistic translation of very specific types of text. In fact, not ...
This article seeks to briefly analyze the sociocultural aspects of a literary translation, as well a...
Translation as a conceptual framework for the study of the so-called Postcolonial Literatures repres...
http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2017v37n1p46This article explores two translations of Lídia Jorg...
A literatura pós-colonial é muitas vezes pensada como uma forma de tradução cultural, como um lugar ...
COSWOSK, Jânderson Albino. Da contemporaneidade, do pós-colonial e da tradução: sobrevivências. Tran...
This paper investigates early postcolonial Brazil through the lens of one of its most prominent publ...
What distinguishes postcolonial approaches to translation is that they examine intercultural encount...
A dissertação tem como objetivo principal investigar a relação do pós-colonialismo com o contexto br...
This thesis aims to assess how the translations into English of the novels Barren Lives (1965[1938])...
This book focuses on a very specific type of text. In fact, not only does *Translation and Postcolon...
Despite belonging to distinct literary traditions, Luís Cardoso and V. S. Naipaul converge in their ...
This volume explores the theoretical foundations of undercurrents of postcolonial translation in set...
Niniejsza praca magisterska poświęcona jest socjokulturowym aspektom przekładu postkolonialnego. Roz...
ABSTRACT: This paper reads Mia Couto’s novel O último vôo doflamingo, translated into English by Dav...
This volume focuses on the interlinguistic translation of very specific types of text. In fact, not ...
This article seeks to briefly analyze the sociocultural aspects of a literary translation, as well a...
Translation as a conceptual framework for the study of the so-called Postcolonial Literatures repres...