textA novel approach to automatically extracting paired transliterated-cognates from Web corpora is proposed in this paper. One of the most important issues addressed is that of taking multiple pronunciation characteristics into account. Terms from various languages may pronounce very differently. Incorporating the knowledge of word origin may improve the pronunciation accuracy of terms. The accuracy of generated phonetic information has an important impact on term transliteration and hence transliterated-term extraction. Transliterated-term extraction is a fundamental task in natural language processing to extract paired transliterated-terms in studying term transliteration. An experiment on transliterated-term extraction from two kinds of...
To transliterate foreign words, in Japanese and Korean, phonograms, such as Katakana and Hangul, are...
To transliterate foreign words, in Japanese and Korean, phonograms, such as Katakana and Hangul, are...
To transliterate foreign words, in Japanese and Korean, phonograms, such as Katakana and Hangul, are...
This paper proposes a novel approach to automating the construction of transliterated-term lexicons....
textTerm transliteration addresses the problem of converting terms in one language into their phonet...
Term transliteration addresses the problem of converting terms in one language into their phonetic e...
[[abstract]]We present a method for learning to find English to Chinese transliterations on the Web....
There is no transliteration standard across all Chinese language regions, including China, Hong Kong...
We present a method for learning to find English to Chinese transliterations on the Web. In our appr...
[[abstract]]This paper describes a framework for modeling the machine transliteration problem. The p...
This paper presents a framework for extracting English and Chinese transliterated word pairs from pa...
Transliteration is the process of expressing a proper name from a source language in the characters ...
In this paper we present a bilingual transliteration lexicon of 170K Japanese-English technical term...
International audienceTransliterations and cognates have been shown to be useful in the case of bili...
This prototype demonstrate a novel method for learning to find transliterations of proper nouns on t...
To transliterate foreign words, in Japanese and Korean, phonograms, such as Katakana and Hangul, are...
To transliterate foreign words, in Japanese and Korean, phonograms, such as Katakana and Hangul, are...
To transliterate foreign words, in Japanese and Korean, phonograms, such as Katakana and Hangul, are...
This paper proposes a novel approach to automating the construction of transliterated-term lexicons....
textTerm transliteration addresses the problem of converting terms in one language into their phonet...
Term transliteration addresses the problem of converting terms in one language into their phonetic e...
[[abstract]]We present a method for learning to find English to Chinese transliterations on the Web....
There is no transliteration standard across all Chinese language regions, including China, Hong Kong...
We present a method for learning to find English to Chinese transliterations on the Web. In our appr...
[[abstract]]This paper describes a framework for modeling the machine transliteration problem. The p...
This paper presents a framework for extracting English and Chinese transliterated word pairs from pa...
Transliteration is the process of expressing a proper name from a source language in the characters ...
In this paper we present a bilingual transliteration lexicon of 170K Japanese-English technical term...
International audienceTransliterations and cognates have been shown to be useful in the case of bili...
This prototype demonstrate a novel method for learning to find transliterations of proper nouns on t...
To transliterate foreign words, in Japanese and Korean, phonograms, such as Katakana and Hangul, are...
To transliterate foreign words, in Japanese and Korean, phonograms, such as Katakana and Hangul, are...
To transliterate foreign words, in Japanese and Korean, phonograms, such as Katakana and Hangul, are...