All studies on the Syriac Psalm 151 up to the present accept that all the Syriac witnesses reflect the same basic tradition. This tradition can be traced back to the version of this Psalm in a longer version in Syriac of the commentary on the Psalms by Athanasius. This manuscript (6h22) dates from the late sixth century. This paper proposes that a second Syriac version can be identified in three Melkite manuscripts. The variants between the two versions are discussed. The majority of these variants can be regarded as major variants, pointing to the existence of a second translation of this Psalm in Syriac from the Greek
The messianic interpretation of the psalms in a number of Antiochene and East Syriac psalm commentar...
This dissertation studies the history of the reception of the Psalm headings (also called the inscri...
http://www.bsw.org/Biblica/Vol-89-2008/The-Headings-Of-The-Psalms-In-The-East-Syriac-Tradition-Recon...
Hebrew versions of three of the five Syriac Apocryphal Psalms (151, 154 and 155) were found at Qumra...
The Hebrew version from Qumran and the Syriac apocryphal Psalm 155 are compared to discern the relat...
The existence of the five Syriac Apocryphal Psalms has been known since the eighteenth century. Psal...
This paper discusses the version of the Syriac Apocryphal Psalms in the important manuscript 12t4. T...
A survey is given of research on the Syriac apocryphal Psalm 153. As is the case with Psalm 152 a He...
This paper discusses the version of the Syriac Apocryphal Psalms in the important manuscript 12t4. T...
There are two Syriac versions of the commentary of Athanasius on the Psalms, a longer and a shorter ...
The article focuses on the Biblical Old Testament passage of Psalm 154:14 and the relation between t...
Following the view of Theodore of Mopsuestia, the translator(s) of the Peshitta Psalter did not acce...
Since the publication of the Psalms Scroll from Qumran2 (11 QPsa) and the critical edition of the fi...
It is now twenty-three years since I unrolled 1 IQPs " and saw in its last written column the H...
In the first half of the previous century the headings of the Psalms in the East Syriac tradition re...
The messianic interpretation of the psalms in a number of Antiochene and East Syriac psalm commentar...
This dissertation studies the history of the reception of the Psalm headings (also called the inscri...
http://www.bsw.org/Biblica/Vol-89-2008/The-Headings-Of-The-Psalms-In-The-East-Syriac-Tradition-Recon...
Hebrew versions of three of the five Syriac Apocryphal Psalms (151, 154 and 155) were found at Qumra...
The Hebrew version from Qumran and the Syriac apocryphal Psalm 155 are compared to discern the relat...
The existence of the five Syriac Apocryphal Psalms has been known since the eighteenth century. Psal...
This paper discusses the version of the Syriac Apocryphal Psalms in the important manuscript 12t4. T...
A survey is given of research on the Syriac apocryphal Psalm 153. As is the case with Psalm 152 a He...
This paper discusses the version of the Syriac Apocryphal Psalms in the important manuscript 12t4. T...
There are two Syriac versions of the commentary of Athanasius on the Psalms, a longer and a shorter ...
The article focuses on the Biblical Old Testament passage of Psalm 154:14 and the relation between t...
Following the view of Theodore of Mopsuestia, the translator(s) of the Peshitta Psalter did not acce...
Since the publication of the Psalms Scroll from Qumran2 (11 QPsa) and the critical edition of the fi...
It is now twenty-three years since I unrolled 1 IQPs " and saw in its last written column the H...
In the first half of the previous century the headings of the Psalms in the East Syriac tradition re...
The messianic interpretation of the psalms in a number of Antiochene and East Syriac psalm commentar...
This dissertation studies the history of the reception of the Psalm headings (also called the inscri...
http://www.bsw.org/Biblica/Vol-89-2008/The-Headings-Of-The-Psalms-In-The-East-Syriac-Tradition-Recon...