DIL is a bilingual (German-Italian) online dictionary of linguistics. It is still under construction and contains 240 lemmas belonging to the subfield of “German as a Foreign Language”, but other subfields are in preparation. DIL is an open dictionary; participation of experts from various subfields is welcome. The dictionary is intended for a user group with different levels of knowledge, therefore it is a multifunctional dictionary. An analysis of existing dictionaries, either in their online or written form, was essential in order to make important decisions for the macro- or microstructure of DIL; the results are discussed. Criteria for the selection of entries and an example of an entry conclude the article
The German edition forms part of the Bibliothek der gesammten handelswissenschaften.Mode of access: ...
This paper offers a description of the contemporary German lexicography using dictionary taxonomy. T...
This talk will outline the methodology, scope and structure of the DIFIT (i.e. the Dizionario di ita...
This paper describes the results of an empirical investigation carried out within the project Lessic...
The paper examines the acquaintance with chosen on-line dictionary types among students of German s...
This metalexicographic study compares four selected (linguistic) dictionaries. The results will pote...
Background. This article examines lexicography - a separate science that includes theoretical lexico...
The aim of this article is to show German-Polish and Polish-German specialized Internet dictionaries...
The presentation deals with the relation between dictionary use research and dictionary critique. It...
Tourlex is a specialized bilingual online dictionary under construction hosted at the University of ...
Revista OJS[EN] In this paper, we introduce the new electronic dictionary project EuDeLex, which is ...
Tourlex is a specialized bilingual online dictionary under construction hosted at the University of ...
This book introduces the rapidly evolving field of electronic lexicography. The aim is to provide a ...
The article describes the new elements related to the use and editing of digital dictionaries compar...
Language is a common good and a common property. Access to information about language should be fast...
The German edition forms part of the Bibliothek der gesammten handelswissenschaften.Mode of access: ...
This paper offers a description of the contemporary German lexicography using dictionary taxonomy. T...
This talk will outline the methodology, scope and structure of the DIFIT (i.e. the Dizionario di ita...
This paper describes the results of an empirical investigation carried out within the project Lessic...
The paper examines the acquaintance with chosen on-line dictionary types among students of German s...
This metalexicographic study compares four selected (linguistic) dictionaries. The results will pote...
Background. This article examines lexicography - a separate science that includes theoretical lexico...
The aim of this article is to show German-Polish and Polish-German specialized Internet dictionaries...
The presentation deals with the relation between dictionary use research and dictionary critique. It...
Tourlex is a specialized bilingual online dictionary under construction hosted at the University of ...
Revista OJS[EN] In this paper, we introduce the new electronic dictionary project EuDeLex, which is ...
Tourlex is a specialized bilingual online dictionary under construction hosted at the University of ...
This book introduces the rapidly evolving field of electronic lexicography. The aim is to provide a ...
The article describes the new elements related to the use and editing of digital dictionaries compar...
Language is a common good and a common property. Access to information about language should be fast...
The German edition forms part of the Bibliothek der gesammten handelswissenschaften.Mode of access: ...
This paper offers a description of the contemporary German lexicography using dictionary taxonomy. T...
This talk will outline the methodology, scope and structure of the DIFIT (i.e. the Dizionario di ita...